Usage examples of "celeridad" in Spanish with translation to Russian

<>
La ingeniería climática tiene la ventaja de la celeridad. Управление климатом имеет преимущество в скорости.
Todo eso está bien, pero la UE necesita actuar con más celeridad. Все это хорошо, однако ЕС нужно действовать быстрее.
El banco debe actuar con mayor celeridad no porque haya mayores perspectivas de crecimiento en el futuro, sino por la razón contraria: ЕЦБ должен действовать с большим рвением не потому, что сейчас видны хорошие перспективы будущего роста, а по обратной причине:
La lección que debe extraerse es que la UE tiene que actuar con más celeridad y con una mayor determinación de lo que lo hizo hasta el momento. Урок, который Европейское сообщество должно извлечь из случившегося, состоит в том, что ему следует реагировать энергичнее и с большей решимостью, чем они это делали до сих пор.
Sólo ellos pudieron acudir con la celeridad necesaria para ayudar a las instituciones gigantes de financiamiento inmobiliario US Fannie Mae y Freddie Mac y después ocuparse de AIG. Только они смогут прийти на помощь крупнейшим финансовым институтам США Fannie Mae and Freddie Mac, а затем и AIG.
Debemos asegurarnos de ser un poco más suspicaces, de que entendemos que ese optimismo está en el ADN de las fuerzas armadas, y de no responder a eso con tanta celeridad. Нам необходимо понять, что мы не много подозрительны, и то, что этот оптимизм находится в ДНК военных, что мы не соответствуем этому даже с весьма большим рвением.
También habla de la posición relativa de Estados Unidos el hecho de que hasta los ministros poco organizados de la Unión Europea actuaran con mayor celeridad que el presidente y el Congreso de Estados Unidos para crear un piso para la crisis financiera. Об относительном положении Америки также свидетельствует факт, что даже "неорганизованные" министры Европейского Союза действовали быстрее, чтобы справиться с финансовым кризисом, чем президент США и Конгресс.
Frente a un sistema sanitario público que se mostró incapaz de diagnosticar y tratar el brote con celeridad, el gobierno sintió que no le quedaban muchas alternativas más que clausurar Ciudad de México, asestándole un duro golpe a una economía ya en crisis. Перед лицом системы здравоохранения, которая оказалась неспособной к проведению быстрой диагностики и быстрого лечения вспышки, правительство решило, что у него нет другого выбора, кроме того, чтобы закрыть Мехико, нанеся серьезный удар по и без того уже ослабленной экономике.
Tanto Estados Unidos como Israel mencionaron falta de celeridad en la implementación de la Resolución 1559 de las Naciones Unidas, que insta al desarme de todos los actores que no sean Estados en el Líbano y al despliegue de fuerzas gubernamentales hasta la frontera sur. И Америка, и Израиль проявили неповоротливость в осуществлении Резолюции ООН 1559, которая призывает к разоружению всех негосударственных вооруженных лиц Ливана и развертыванию правительственных сил вплоть до южной границы.
Hay un discurso que todavía no hemos escuchado, en el que se detallarían cinco tareas que, con el fin de reparar el daño que la administración anterior causó a la libertad, debe emprender con la misma celeridad con la que se ocupó de las dos primeras órdenes ejecutivas. Хотелось бы ещё услышать соответствующее выступление, посвящённое пяти задачам, которые Обаме следует выполнить так же быстро, как он издал два первых указа, чтобы исправить ущерб, причинённый свободе предыдущей администрацией.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

What is translation in context on PROMT.One

The “Contexts” section on PROMT.One is your translation-in-context tool that helps you find real examples of how words and phrases are used. Just enter a word and the service will show its translation in context — sentences from bilingual sources where this word is used together with its translation into the target language. This helps you understand subtle shades of meaning and correct usage in speech, whether it is a rare term or a common everyday phrase.

Millions of usage examples from real texts

Millions of translation examples are collected automatically from already translated texts: documents, websites, books, movie dialogues and more. Thanks to this, you can see a word in different situations — from formal business style to everyday colloquial speech. For convenience, the results can be filtered by a specific translation or topic, and you can also search within the examples found to quickly focus on the context you need.

How translation in context helps you learn a language

By using the “Contexts” section, you can effectively expand your vocabulary. The service clearly shows how idioms, phrasal verbs and polysemantic words are translated in different contexts. This makes language learning easier: you remember new words together with their real usage and immediately see correct translations in authentic, living language. Take advantage of context-based translation on PROMT.One — learning a language becomes easier and more engaging!