Ejemplos de uso de "claros" en español con traducción al ruso

<>
Todo ello requiere principios claros. Все это требует трезвого мышления.
Tres aspectos esenciales deben quedar claros. Должны быть установлены три основных момента.
Etiopía y Yemen son ejemplos igualmente claros. Среди других ярких примеров можно упомянуть Эфиопию и Йемен.
No obstante, hay dos aspectos que son claros. Но две вещи очевидны.
Los perdedores de la región están claros también: Проигравшие в регионе также очевидны:
Eso sí, los criterios para el juicio son claros: Но критерии для вердикта очевидны:
Los ingredientes para semejante pacto mundial están bastante claros. Составляющие такой великой сделки вполне очевидны.
Están desapareciendo porque algunas compañías madereras avanzan abriendo claros. Они исчезают потому, что некоторые деревообрабатывающие компании начисто вырубают леса.
Y se suponía que encajábamos en roles que eran poco claros. И предполагалось, что мы усвоим эти роли, что было, конечно, притворством.
La Guerra de 1812 y la Guerra Civil son claros ejemplos. Яркими примерами являются война 1812 г. и гражданская война.
los peligros del cambio climático se volvieron más claros que nunca; угроза изменения климата стала реальнее, чем когда-либо;
Poniendolo en los términos más claros posibles, la inversión genera grandes beneficios. Грубо говоря, это вложение принесет огромный доход.
El hecho de que haya recibido el Nobel envía tres mensajes claros. Присуждение им Нобелевской премии мира шлет три мощных послания.
La restauración de la capital, Grozny, fue uno de sus claros logros. Восстановление Грозного было одним из его очевидных достижений.
Hay unos pocos puntos claros en medio de las grandes incertidumbres y confusiones. Среди общего беспорядка и неуверенности есть несколько определенных моментов.
"La ciencia está más allá de la disputa y los datos son claros. "Наука предоставляет неопровержимые доказательства, и обстоятельства очевидны.
Descubrimos que podíamos tomar conceptos poco claros como depresión y alcoholismo y medirlos rigurosamente. Обнаружилось, что такие расплывчатые понятия, как депрессия и алкоголизм, поддаются строгим измерениям;
Más allá de América Latina, varios países de Europa del este ofrecen ejemplos claros. За пределами Латинской Америки таким примером могут послужить несколько стран Восточной Европы.
Ahora, desgraciadamente, incluso los beneficios económicos de la membresía en la UE son poco claros. Сегодня, к сожалению, даже экономические выгоды от вступления в ЕС кажутся неопределенными.
Esta es un terreno donde los conceptos son claros pero los hechos siguen siendo oscuros. У нас слишком мало сведений о многих из таких нападений, чтобы иметь представление о реальном положении дел.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

Qué es la traducción en contexto en PROMT.One

La sección «Contextos» de PROMT.One es tu herramienta de traducción en contexto, que te permite encontrar ejemplos reales de uso de palabras y expresiones. Solo tienes que introducir una palabra y el servicio mostrará su traducción en contexto: oraciones extraídas de fuentes bilingües donde esa palabra aparece junto con su traducción al idioma de destino. Esta función ayuda a comprender los matices de significado y el uso correcto en el discurso, tanto si se trata de un término poco frecuente como de una expresión cotidiana.

Millones de ejemplos de uso procedentes de textos reales

Millones de ejemplos de traducción se recopilan automáticamente a partir de textos ya traducidos: documentos, sitios web, libros, diálogos de películas, etc. Gracias a ello, puedes ver una palabra en distintas situaciones, desde un estilo formal y profesional hasta el lenguaje coloquial. Para mayor comodidad, los resultados pueden filtrarse por una traducción específica o por tema, y también puedes buscar dentro de los ejemplos encontrados para destacar rápidamente el contexto que necesitas.

Cómo ayuda la traducción en contexto a aprender un idioma

Al utilizar la sección «Contextos» amplías de forma eficaz tu vocabulario. El servicio muestra claramente cómo se traducen en distintos contextos los modismos, los verbos frasales y las palabras polisémicas. Esto facilita el aprendizaje de idiomas: memorizas las palabras nuevas teniendo en cuenta su uso real y ves al mismo tiempo una traducción correcta en un lenguaje vivo y auténtico. Aprovecha las posibilidades de la traducción en contexto de PROMT.One: aprender un idioma será más fácil y motivador.