Ejemplos del uso de "clinton" en español
Allí Clinton define la nueva región de participación estadounidense como "una extensión desde el subcontinente indio hasta las costas occidentales estadounidenses".
В нем она определила, что новый регион стратегической активности США "распространяется от индийского субконтинента до западных берегов американского континента".
Tal vez el punto más importante -otra diferencia clave con los Clinton- es que el experimento se inaugura en la Argentina en un contexto de gran vulnerabilidad institucional.
Никто не считает, что подобная структура может находиться в стороне от деятельности правительства или что он будет воздерживаться от участия в принятии решений его женой-президентом.
Los aliados intelectuales de la administración Bush tachan de "ingenua" a la administración Clinton por creer que las relaciones internacionales son un juego de suma positiva en el que todos pueden ganar.
Они открыто говорят о том, что Америка заинтересована в сохранении своего экономического могущества в относительном, а не только в абсолютном смысле.
Clinton y la administración de EE.UU. harían bien en decidir qué solicitudes no buscan más que una "oportunidad de salir en la fotografía", y confinarlas a reuniones complementarias a las de la APEC.
В качестве предварительного условия любого визита Обамы, США должны настаивать на содержательной программе визита.
Es verdad, la defensa antimisiles que Bill Clinton (renuente) y George W. Bush (entusiasta) proponen -con el apoyo masivo del Congreso estadounidense-, es diferente a la Guerra de las Galaxias con la que Ronald Reagan soñó hace veinte años:
Буш (George W. Bush) (с энтузиазмом) - значительно отличается от мечты о звездных войнах Рональда Рейгана (Ronald Reagan) двадцать лет назад:
Los principales expertos en desarrollo del mundo hoy coinciden en que resolver muchos de los conflictos culturales, ambientales y generados por los recursos de hoy en día requiere educar a las mujeres e invertir en ellas, como Hillary Clinton siempre defendió.
Сегодня ведущие мировые эксперты по развитию соглашаются с тем, что, как это она пропагандировала, решение многих текущих культурных, экологических и сырьевых конфликтов требует повышение уровня образования и инвестиций в женщин.
Pero las mujeres blancas del sur, que eran más proclives que los hombres blancos del sur a respaldar a Bill Clinton en 1996 y a Al Gore en 2000, tenían menos probabilidades que los hombres del sur de apoyar al demócrata John Kerry en 2004.
Как отмечает политолог Карен Кауфманн, в рамках целой страны 50 процентов матерей с детьми в 2000 году проголосовали за Буша, и их число сократилось до 49 процентов в 2004 году.
Uno es el de que, si fracasa el proceso actual, Obama podría hacer público su propio plan, que, según esperan muchos, sería una copia casi exacta de la propuesta hecha hace diez años por el gobierno de Bill Clinton en los últimos días de su mandato.
Чтобы добиться перемен в Израиле, американцы имеют несколько способов прозондировать почву.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.
En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.
Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.
Publicidad