Exemples d’usage de "compraría" en espagnol avec traduction en russe

<>
Si fuera multimillonario me compraría uno. Если бы я был миллиардером, я бы такую купил.
¿Por qué prestaría alguien (compraría un bono) a menos de cero? Почему кто-то одалживает (покупает облигацию), не получив дохода?
Si tuviera dinero, compraría un ordenador. Если бы у меня были деньги, я купил бы компьютер.
Cada semana iría al almacén de la esquina y compraría todas estas gaseosas. Каждую неделю я ходил в один магазин на углу улицы и покупал всю газировку.
Compraría el coche, pero cuesta muy caro. Я бы купил машину, но она стоит очень дорого.
¿Por qué compraría uno un reproductor de MP3 a una compañía de computadoras? Зачем покупать MP3 плеер от компьютерной компании?
Y él jamás me compraría un periódico. И он никогда бы не купил у меня газету.
Si Estados Unidos eliminara estas barreras comerciales injustas, le compraría más energía a Brasil y menos a Oriente Medio. Если бы Америка уничтожила эти несправедливые торговые барьеры, она покупала бы больше энергоресурсов у Бразилии и меньше на Ближнем Востоке.
Ningún actor privado compraría un activo semejante. Ни одна частная компания не купит такие активы.
E iría en bicicleta hasta el final de la playa y compraría todas las historietas de los niños pobres. И я ехал на велосипеде в один конец пляжа и покупал комиксы у бедных детей.
Si eres un vendedor inteligente, entonces pondrás un artículo muy caro que nadie nunca compraría en el mostrador, porque de repente el vino de 33 dólares ya no parece tan caro en comparación. И если вы талантливый коммерсант, вы выставите очень дорогое вино, которое никто никогда не купит, потому что, вдруг, в сравнении, вино за 33 доллара уже не будет казаться таким дорогим.
La felicidad no se compra. Нельзя купить счастье.
Normalmente se compra una vaca. Обычно она покупает корову.
casi inmediatamente se descubrió que el Gobierno del Chad había desviado 25 millones de dólares de prima por firma para comprar armas. почти сразу же правительство Чада было поймано на том, что оно отклонило подписную премию в размере 25 миллионов американских долларов для того, чтобы закупить оружие.
El elemento fiscal es crítico para elegir a qué grupos de electores se debe comprar. Финансовая карта имеет критическое значение при выборе того, какие группы избирателей подкупать.
¿En dónde más compran religiosamente? Где еще вы закупаетесь так преданно?
Así que salí a comprar muchos pines que, de hecho, reflejaran lo que yo pensaba que fuéramos a hacer ese día. И я пошла и накупила брошей, которые отражали бы всё, что ожидало нас, на все случаи жизни.
Se compran políticos y jueces y se venden a grandes empresas poderosas por una miseria recursos naturales que valen billones de dólares. Политики и судьи подкупаются, а природные ресурсы, оцениваемые в триллионы долларов, продаются могущественным корпорациям за бесценок.
Ella salió a comprar comida. Она вышла, чтобы купить еды.
El tío compra un condón. Дядя покупает презерватив.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Qu’est-ce que la traduction en contexte sur PROMT.One ?

La section « Contextes » de PROMT.One est votre outil de traduction en contexte, qui vous permet de trouver de vrais exemples d’usage de mots et d’expressions. Il vous suffit de saisir un mot, et le service affichera sa traduction en contexte : des phrases issues de sources bilingues où ce mot est utilisé avec sa traduction dans la langue cible. Cette approche aide à comprendre les nuances de sens et le bon usage dans la langue, qu’il s’agisse d’un terme rare ou d’une expression courante.

Des millions d’exemples d’usage tirés de textes authentiques

Des millions d’exemples de traduction sont collectés automatiquement à partir de textes déjà traduits : documents, sites web, livres, dialogues de films, etc. Vous pouvez ainsi voir un mot dans différentes situations, allant du style formel et professionnel au langage familier. Pour plus de confort, les résultats peuvent être filtrés par traduction spécifique ou par thème, et vous pouvez également effectuer une recherche au sein des exemples trouvés afin de repérer rapidement le contexte souhaité.

Comment la traduction en contexte aide à apprendre une langue

En utilisant la section « Contextes », vous enrichissez efficacement votre vocabulaire. Le service montre clairement comment les idiomes, les verbes à particule et les mots polysémiques se traduisent dans différents contextes. Cela facilite l’apprentissage des langues : vous mémorisez les nouveaux mots avec leur usage réel et voyez immédiatement une traduction correcte dans une langue vivante et authentique. Profitez de la traduction en contexte sur PROMT.One : apprendre une langue devient plus simple et plus motivant !