Ejemplos de uso de "comprender" en español con traducción al ruso

<>
Las razones no son difíciles de comprender. Причины не трудно найти.
Mi amiga me mira sin terminar de comprender. Моя подруга смотрит на меня в полном недоумении.
Así que, tenemos que comprender quién influencia los problemas. Итак, мы должны выяснить, кто влияет на проблемы.
Así que traduciré esto en un lenguaje que puedan comprender. Потому я вам перескажу это понятным языком.
Hay que comprender que no se puede luchar contra ello y controlarlo. Нужно иметь в виду, что нельзя бороться с кем-то или пытаться контролировать.
También es muy activo biológicamente, como podrá comprender cualquiera que tenga alergia. Кроме того, она биологически активна, что ясно любому аллергику.
Porque recién estamos comenzando a comprender de dónde venimos y lo que somos. Потому что мы только начинаем узнавать, откуда мы произошли и что мы собой представляем.
Por lo tanto, veamos algunos ejemplos para comprender de qué estoy hablando aquí. Так что давайте я покажу вам немного примеров, чтобы было понятно, о чём я здесь говорю.
Y creo que hay teorías para empezar a comprender el origen con el ARN. Существуют теории, которые объясняют, как все образовалось, начиная с РНК,
Así que en estas circunstancias, los niños están usando estadísticas para comprender el mundo. Итак, в данных обстоятельствах мы видим, что дети применяют статистику для познания мира,
Pero los gobiernos no tardaron en comprender que la cuestión principal era la solvencia. Но вскоре правительства осознали, что главным вопросом является платёжеспособность.
deben dejar de recurrir a las tácticas antiguas y comprender la estratégica necesidad de cambio. им нужно перестать использовать старую тактику и осознать стратегическую необходимость изменений.
A él le importaba de una manera muy diferente, pero toma mucho tiempo comprender eso. Он заботился совершенно другим образом, но потребуется много времени, чтобы осознать это.
Al final, al comprender que afrontaban un fracaso inevitable, los participantes buscaron un chivo expiatorio. И наконец, осознав неизбежность неудачи, участники конференции 1933 года нашли козла отпущения.
Lo único que el sistema visual necesita para empezar a comprender el mundo es información dinámica. Именно динамическая информация нужна зрительной системе, чтобы распознавать мир.
La primera clave para comprender el origen de la luz de las estrellas apareció recién en 1899: Первый намек на характер происхождения звездного света появился только в 1899 году:
Tenemos que hacer comprender a los chicos que las selecciones de comida que hacen marcan grandes diferencias. Мы должны обьяснить детям, что их выбор еды имеет большое значение.
El nuevo presupuesto de Bush es ahora en trillones, y estos números que nuestros cerebros no pueden comprender. Новый бюждет Буша исчисляется в триллионах, и это те числа, которые наш мозг не в силе постичь.
La UE está llegando a comprender poco a poco que tiene un gran problema social en las manos. ЕС постепенно осознает, что налицо значительная социальная проблема.
Y para mí es bastante difícil poder explicarlo, así que no estoy seguro de que ustedes lo puedan comprender. Мне самому очень сложно найти в них смысл, поэтому я не уверен, что это удастся вам.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

Qué es la traducción en contexto en PROMT.One

La sección «Contextos» de PROMT.One es tu herramienta de traducción en contexto, que te permite encontrar ejemplos reales de uso de palabras y expresiones. Solo tienes que introducir una palabra y el servicio mostrará su traducción en contexto: oraciones extraídas de fuentes bilingües donde esa palabra aparece junto con su traducción al idioma de destino. Esta función ayuda a comprender los matices de significado y el uso correcto en el discurso, tanto si se trata de un término poco frecuente como de una expresión cotidiana.

Millones de ejemplos de uso procedentes de textos reales

Millones de ejemplos de traducción se recopilan automáticamente a partir de textos ya traducidos: documentos, sitios web, libros, diálogos de películas, etc. Gracias a ello, puedes ver una palabra en distintas situaciones, desde un estilo formal y profesional hasta el lenguaje coloquial. Para mayor comodidad, los resultados pueden filtrarse por una traducción específica o por tema, y también puedes buscar dentro de los ejemplos encontrados para destacar rápidamente el contexto que necesitas.

Cómo ayuda la traducción en contexto a aprender un idioma

Al utilizar la sección «Contextos» amplías de forma eficaz tu vocabulario. El servicio muestra claramente cómo se traducen en distintos contextos los modismos, los verbos frasales y las palabras polisémicas. Esto facilita el aprendizaje de idiomas: memorizas las palabras nuevas teniendo en cuenta su uso real y ves al mismo tiempo una traducción correcta en un lenguaje vivo y auténtico. Aprovecha las posibilidades de la traducción en contexto de PROMT.One: aprender un idioma será más fácil y motivador.