Usage examples of "dama" in Spanish with translation to Russian

<>
La "dama blanca" está seduciendo a una creciente cantidad de europeos, y seguir negando el problema no hará más que empeorar las consecuencias. "Белая леди" соблазняет все больше европейцев, и отрицание этой проблемы приведет только к более тяжелым последствиям.
"Nuestra dama vestida de blanco." "Наша Дама в белом".
En los medios de comunicación alemanes, abundan las referencias a Margaret Thatcher y Otto von Bismarck en las que Merkel es aclamada como la Dama de Hierro o incluso la canciller de hierro. Немецкие СМИ изобилуют ссылками на Маргарет Тэтчер и Отто фон Бисмарка, провозглашая Меркель Железной Леди или даже Железным Канцлером.
Entonces es para esta dama aquí. Итак приз достается вот этой даме.
El blairismo fue un estado de ánimo, un estilo, pero no representó esencialmente una ruptura radical con el legado thatcherita, que el "nuevo laborismo" volvió a embalar tan hábilmente y -seamos justos- siempre administró más humanamente que la Dama de Hierro. Блэиризм был настроением и стилем, но в действительности, он не имел радикального отличия от наследия Тэтчеризма, которое Новая лейбористская партия изменила так умно и, честно говоря, вела дела более гуманно, чем это делала Железная Леди.
"A una dama hermosa de cierta edad." "Прекрасной даме определённого возраста".
Damas y caballeros eso es todo. Леди и джентльмены, это собственно говоря, всё.
Tengan presente, damas y caballeros, esto es 1960. Напоминаю, леди и джентльмены - 1960-й год.
Damas y caballeros, me gustaría terminar antes de tiempo. Леди и джентльмены, я хочу закончить раньше времени.
Damas y caballeros, el mundo se ha hecho más pequeño. Леди и джентльмены, мир стал меньше.
Pues bien, damas y caballeros, vivimos en uno de esos tiempos. Итак, леди и джентльмены, мы живём в такое время.
En los negocios sabemos que el paradigma de nuestro tiempo, damas y caballeros, es la red. Из бизнеса вы знаете, что структура парадигмы в наше время, леди и джентльмены, - это сеть.
Y estos períodos, damas y caballeros, van siempre acompañados de turbulencias, y muy a menudo de sangre. И такие времена, леди и джентльмены, всегда сопровождаются волнениями и слишком часто - кровью.
Y es aquí donde, damas y caballeros, esta insigne idea de hacer más con menos para más gente cobra importancia. И, леди и джентльмены, эта тема получения большего из малого для огромного количества людей становится важной.
Damas y caballeros, estamos en un planeta bañado por 5000 veces más energía de la que usamos en un año. Леди и джентльмены, мы находимся на планете, которая получает в 5 тысяч раз больше энергии, чем мы используем за год.
Mi punto de vista, damas y caballeros, es que es improbable que esto se realice mediante la multiplicación de instituciones de la ONU. Лично я считаю, леди и джентльмены, что маловероятно это осуществить, расплодив ещё больше подразделений ООН.
Damas y caballeros, lo que me da una confianza enorme en el futuro es que hoy tenemos más poder como personas para asumir los grandes retos del planeta. Леди и джентльмены, моя грандиозная уверенность в будущем основывается на том, что сейчас мы, как индивиды, обладаем наибольшими возможностями решать величайшие проблемы этой планеты.
Si éste es el caso, damas y caballeros.y lo es, de que estamos unidos de una manera que nunca antes se produjo, entonces, es el caso también que compartimos un destino con los demás. Если ситуация такова, леди и джентльмены, - а она такова, - что мы теперь скованы одной цепью, так, как никогда ранее, то мы разделим друг с другом одну судьбу.
Hay mucho de su experiencia como Primera Dama que ella promocionó exageradamente. В ее опыте в качестве первой леди есть многое, что она активно разрекламировала.
¿Debería la Primera Novia contar con su propio desfile de coches, como una Primera Dama? Должен ли первую подругу сопровождать отдельный мотокортеж, как это положено для первой леди?
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

What is translation in context on PROMT.One

The “Contexts” section on PROMT.One is your translation-in-context tool that helps you find real examples of how words and phrases are used. Just enter a word and the service will show its translation in context — sentences from bilingual sources where this word is used together with its translation into the target language. This helps you understand subtle shades of meaning and correct usage in speech, whether it is a rare term or a common everyday phrase.

Millions of usage examples from real texts

Millions of translation examples are collected automatically from already translated texts: documents, websites, books, movie dialogues and more. Thanks to this, you can see a word in different situations — from formal business style to everyday colloquial speech. For convenience, the results can be filtered by a specific translation or topic, and you can also search within the examples found to quickly focus on the context you need.

How translation in context helps you learn a language

By using the “Contexts” section, you can effectively expand your vocabulary. The service clearly shows how idioms, phrasal verbs and polysemantic words are translated in different contexts. This makes language learning easier: you remember new words together with their real usage and immediately see correct translations in authentic, living language. Take advantage of context-based translation on PROMT.One — learning a language becomes easier and more engaging!