Ejemplos del uso de "democracia" en español

<>
La India es una democracia. Индия - демократическая страна.
Sri Lanka es una democracia. Шри-Ланка - демократическая страна.
Sin embargo, España es una democracia. Однако Испания - это демократическое государство.
¿Un acierto para la democracia turca? Демократическое везение Турции?
es una revolución para la democracia. Это революция в дипломатии.
Importa porque esto es una democracia. Это важно также и потому, что речь идет о демократическом государстве.
En el mundo desarrollado, vivimos en democracia. Мы в развитых странах живем в демократических режимах.
A diferencia de China, es una democracia. В отличие от Китая, Бразилия является демократической страной.
Aunque se conviertan en una democracia, siempre seremos sospechosos". Даже став демократическими государствами, вы будете вызывать у нас подозрения".
Esto es lo que debería de suceder en una democracia. Так должно происходить в демократическом государстве.
Austria es una democracia y miembro de la Unión Europea. Австрия является демократическим государством и членом Европейского Союза.
Al contrario, con frecuencia se produce cuando hay más democracia. Наоборот, это происходит тогда, когда страны становятся на путь демократического развития.
Hay muchas razones para celebrar el actual avance de la democracia. Есть много оснований для того, чтобы устраивать праздники по поводу поднявшейся в настоящее время демократической волны.
Simpatizaba con los defensores de la democracia, y parecían caerle bien. Она сочувствовала и проявляла симпатию к участникам кампании по демократизации.
Basta ver la transformación del catolicismo a favor de la democracia. Проследите за продемократическим преобразованием Католичества.
Es difícil hacer apreciaciones críticas de la democracia en la China rural: Дать критическую оценку демократической форме правления в сельских районах Китая очень сложно:
Debemos reconocer que la democracia ha demostrado su valor en el mundo. Мы должны признать, что достоинства демократической системы были доказаны разными странами мира.
Cada participante en una democracia está embebido en una red de relaciones. В демократической структуре каждый участник действует в пределах системы взаимосвязей.
Cuando llegó la democracia a India hace 60 años era un concepto elitista. 60 лет назад, в начале демократического правления в Индии, эту идею понимали избранные.
La democracia requiere de una ciudadanía informada capaz de cuestionar a su gobierno. Ей нужны умные граждане, способные спросить с правительства.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.

Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.