Ejemplos de uso de "durante una hora" en español con traducción al ruso

<>
Y luego, él no dijo ni una palabra, sólo se sentó ahí viéndome llorar durante una hora. И позже он не говорил ни слова, он просто сидел и смотрел, как я рыдал целый час.
Me siento en esta silla dura durante una hora y media. Люди сидят на твёрдых стульях час с лишним.
Hagamos que la gente salga a la calle de cara al mar, de espaldas a la calle, vestida de negro, de pie, en silencio durante una hora, sin hacer nada y luego abandonar el lugar de vuelta a casa. Вывести людей на улицы, встать лицом к морю, спиной к улицами, всем одеться в черное и простоять так в молчании целый час, ничего не делая, а потом разойтись по домам.
Durante una hora diaria acuden a áreas deportivas lúgubres. На один час в сутки их приводят в такие унылые пустые прогулочные дворики.
Es la diferencia intangible que produce durante una hora de trabajo. Оно заключается в невидимой разнице, которую она делает в течение ее рабочего времени.
¿Cuánto vale alquilar una bicicleta durante una hora? Сколько стоит в час прокат велосипеда?
Al menos durante una hora consiguieron ocupar el lugar, pero después la Policía acudió y procedió a detener a algunos de los manifestantes, aunque Bray no pudo confirmar la cifra concreta, mientras aseguró a Efe que vio a varios periodistas que fueron también esposados. По крайней мере час они могли занимать это место, но затем прибыла полиция и приступила к аресту некоторых из протестующих, хотя Брей не мог назвать точное число, но говорил Efe, что видел нескольких журналистов, которые тоже были в наручниках.
A las ocho y media en punto de la noche del sábado 27 de marzo, casi mil millones de personas en más de 120 países demostraron su deseo de hacer algo sobre el calentamiento planetario apagando sus luces durante una hora. Как только ударило 8:30 после полудня в субботу 27 марта, около миллиарда людей из более 120 стран продемонстрировали свое желание что-то сделать с глобальным потеплением, выключив свет в своих домах на час.
La principal contribución que todos hicieron al apagar las luces de noche durante una hora fue a que resultara más difícil ver. Главное, что было достигнуто теми, кто выключил свет в вечернее время на один час, - это то, что стало труднее видеть.
Arrastrar durante una milla una red para atrapar plancton produce una muestra como esta. Если тралить сеть для зоопланктона по поверхности в продолжении мили, вот какую пробу получаем.
Necesitamos almuerzos de 40 minutos - la mayoría de las escuelas tiene almuerzos de 20 minutos - y almuerzos a una hora apropiada. Нам нужны 40 минутные обеды - большинство школ имеют 20 минутные обеды - и обеды которые подходят по времени.
Decimos que una zona del cerebro que está recibiendo más sangre estuvo activa durante una tarea en particular. что зона мозга, получающая больше крови, была активна при конкретной задаче.
Son hombres que te compran por una hora, por un día, te usan y te tiran. Эти мужчины просто покупают их на час, на день, используют и выбрасывают.
El 15 de septiembre de 2005, Mr. Diepreye Alamieyeseigha, el gobernador de uno de los estados más ricos en petróleo de Nigeria, fue arrestado por la Policía Metropolitana de Londres durante una visita a Londres. 15-го сентября 2005 года, мистер Дипри Аламьесига, губернатор одного из богатых нефтью штатов Нигерии, был арестован полицией Лондона во время своего визита в Лондон.
Adam y Oz ambos ahorran una hora de su tiempo. Адам и Оз сэкономили по часу своего времени.
Durante una gran parte de mi vida quería algo que me hiciera feliz. Так много раз я хотела, чтобы кто-то сделал меня счастливой.
Hemos pasado de 30 dolares a 130 dólares en dólares constantes el valor promedio de una hora de trabajo humano impulsado por las tecnologías de información. Благодаря информационным технологиям, ценность, производимая за час человеческого труда, поднялась в среднем с 30 до 130 постоянных долларов.
Heródoto dice que los juegos, en particular los de dados, fueron inventados en el reino de Lidia durante una época de hambruna. Геродот сказал, что игры, в частности игра в кости, были изобретены в королевстве Лидия во время голода.
Y esto es lo que las trabajadoras sexuales dicen que ganan en una hora. И вот сколько, по их собственным словам, зарабатывают в час проститутки.
La gente no fuma tanta droga ni visita tanto a las prostitutas durante una recesión. В кризис люди не принимают наркотики в таких же количествах и не посещают проституток также часто.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

Qué es la traducción en contexto en PROMT.One

La sección «Contextos» de PROMT.One es tu herramienta de traducción en contexto, que te permite encontrar ejemplos reales de uso de palabras y expresiones. Solo tienes que introducir una palabra y el servicio mostrará su traducción en contexto: oraciones extraídas de fuentes bilingües donde esa palabra aparece junto con su traducción al idioma de destino. Esta función ayuda a comprender los matices de significado y el uso correcto en el discurso, tanto si se trata de un término poco frecuente como de una expresión cotidiana.

Millones de ejemplos de uso procedentes de textos reales

Millones de ejemplos de traducción se recopilan automáticamente a partir de textos ya traducidos: documentos, sitios web, libros, diálogos de películas, etc. Gracias a ello, puedes ver una palabra en distintas situaciones, desde un estilo formal y profesional hasta el lenguaje coloquial. Para mayor comodidad, los resultados pueden filtrarse por una traducción específica o por tema, y también puedes buscar dentro de los ejemplos encontrados para destacar rápidamente el contexto que necesitas.

Cómo ayuda la traducción en contexto a aprender un idioma

Al utilizar la sección «Contextos» amplías de forma eficaz tu vocabulario. El servicio muestra claramente cómo se traducen en distintos contextos los modismos, los verbos frasales y las palabras polisémicas. Esto facilita el aprendizaje de idiomas: memorizas las palabras nuevas teniendo en cuenta su uso real y ves al mismo tiempo una traducción correcta en un lenguaje vivo y auténtico. Aprovecha las posibilidades de la traducción en contexto de PROMT.One: aprender un idioma será más fácil y motivador.