Ejemplos de uso de "emitida" en español con traducción al ruso

<>
Aclarar la relación entre la moneda y las finanzas es esencial para garantizar que toda moneda recientemente emitida esté respaldada por activos. Определение отношений между валютой и финансами жизненно необходимо для того, чтобы удостовериться, что вся новая выпущенная валюта обеспечена активами.
Sólo después de esa fecha cualquier nuevo mecanismo permitiría que los inversores privados sufrieran pérdidas y sólo por deuda emitida después de esa fecha. Только после этой даты будет создан какой-нибудь новый механизм, который откроет дверь дляпотерь частных инвесторов и только для долгов, выпущенных после этой даты.
Así que miremos este cuarto factor - este va a ser el factor clave - y esta es la cantidad de CO2 emitida por cada unidad de energía. Давайте теперь рассмотрим 4-й множитель - и он окажется ключевым - объём выбросов СО2 на единицу произведённой энергии.
De hecho, según el Standard Chartered Bank, China ocupa el primer lugar (China ranks first) a nivel mundial tanto en términos de M2 total como en moneda recientemente emitida. Фактически, согласно данным Standard Chartered Bank, Китай занимает первое место в мире по показателям суммарного М2 и новой выпущенной валюты.
Ahora, en ese momento la entidad, el cártel legal que controlaba los derechos de reproducción para la mayoría de la música que sería emitida usando estas tecnologías, era ASCAP. В общем, в то время, организацией, легальной картелью, контролировавшей права на исполнение большинства музыки, которая бы вещалась с помощью этих технологий, был АСКАП.
En un discurso juicioso, el jefe del Banco Central de China, Zhou Xiaochuan, habló de los méritos de una súper-moneda global, tal vez emitida por el Fondo Monetario Internacional. В своём довольно содержательном выступлении глава Центрального банка КНР Чжоу Сяочуань доказывал преимущества глобальной сверх-валюты, выпускаемой, например, Международным валютным фондом.
El derecho especial de giro (DEG), la moneda de reserva emitida por el FMI sobre la base de una canasta que comprende el dólar, el euro, el yen y la libra esterlina, puede desempeñar un papel útil aquí. Специальные права заимствования - выпущенная МВФ резервная валюта, основанная на корзине, в которую входят доллар, евро, иена и фунт стерлингов - может сыграть в этом полезную роль.
En el terreno práctico, el espaldarazo a la sentencia emitida el 15 de junio pasado por el juez Harlin Hale de la corte de Bancarrotas para el distrito norte de Texas, deja indefensas a las firmas mexicanas frente a la posibilidad de embargo de sus propiedades en allende el Bravo. В практической сфере, одобрение решения, вынесенного 15 июня судьей Харлин Хейл в суде банкротств северного округа Техаса, оставляет беззащитными мексиканские фирмы перед лицом возможности наложения ареста на их имущество по ту сторону Рио-Гранде.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

Qué es la traducción en contexto en PROMT.One

La sección «Contextos» de PROMT.One es tu herramienta de traducción en contexto, que te permite encontrar ejemplos reales de uso de palabras y expresiones. Solo tienes que introducir una palabra y el servicio mostrará su traducción en contexto: oraciones extraídas de fuentes bilingües donde esa palabra aparece junto con su traducción al idioma de destino. Esta función ayuda a comprender los matices de significado y el uso correcto en el discurso, tanto si se trata de un término poco frecuente como de una expresión cotidiana.

Millones de ejemplos de uso procedentes de textos reales

Millones de ejemplos de traducción se recopilan automáticamente a partir de textos ya traducidos: documentos, sitios web, libros, diálogos de películas, etc. Gracias a ello, puedes ver una palabra en distintas situaciones, desde un estilo formal y profesional hasta el lenguaje coloquial. Para mayor comodidad, los resultados pueden filtrarse por una traducción específica o por tema, y también puedes buscar dentro de los ejemplos encontrados para destacar rápidamente el contexto que necesitas.

Cómo ayuda la traducción en contexto a aprender un idioma

Al utilizar la sección «Contextos» amplías de forma eficaz tu vocabulario. El servicio muestra claramente cómo se traducen en distintos contextos los modismos, los verbos frasales y las palabras polisémicas. Esto facilita el aprendizaje de idiomas: memorizas las palabras nuevas teniendo en cuenta su uso real y ves al mismo tiempo una traducción correcta en un lenguaje vivo y auténtico. Aprovecha las posibilidades de la traducción en contexto de PROMT.One: aprender un idioma será más fácil y motivador.