Exemples d’usage de "engrosamiento del grano" en espagnol avec traduction en russe

<>
Intenta caminar sobre roca sólida dentro del área delimitada pero según la humedad y el grosor del grano de la arena cambia la manera en que se hunden las patas. Он пытается идти по ненадежному ландшафту, по песку, но, в зависимости от влажности материала поверхности или размера песчинок, способ погружения ног в почву меняется.
Y básicamente, capturamos suficiente información con los patrones de video-proyector extendidos sobre los contornos de su cara, y con las direcciones de las diferentes fuentes de luz de la Light Stage, como para resolver tanto el grano grueso como el detalle del grano fino de su cara. И мы, по существу, получаем достаточно информации с помощью шаблонов видеопроектора, которые окружают контуры её лица, и различных закономерностей рассеивания света по световой сцене, чтобы получить как макро, так и микро детали её лица.
De acuerdo con la Organización de las Naciones Unidas para la Agricultura y la Alimentación, fueron la razón más importante detrás de la escalada de precios del arroz en 2008, cuando el comercio internacional del grano cayó aproximadamente 7% (a dos millones de toneladas) con respecto a su récord de 2007. По данным Продовольственной и сельскохозяйственной организации ООН, они были самой важной причиной стремительного роста цен на рис в 2008 году, когда международная торговля рисом сократилась примерно на 7% (до двух миллионов тонн) от уровня 2007 года.
Para comenzar, depende del uso de energía de combustibles fósiles para iluminar y ventilar los cobertizos y para transportar el grano que comen los pollos. Во-первых, требуется использование энергии ископаемого топлива для освещения и вентиляции сараев, а также для транспортировки зерна, потребляемого цыплятами.
La cumarina es algo muy común, un material, en la fragancia obtenida de un grano que viene de América del Sur. Кумарин - довольно простое вещество с ароматом, полученное из особого южноамериканского боба.
Rusty Schweickart, un astronauta del Apolo 9, está ahí. Среди них - Расти Швайкарт, из экипажа "Аполлона 9", астронавт.
Eso marca la diferencia entre la charlatanería política y el hecho de ir realmente al grano y hacer lo mejor para las personas. И в этом разница между политической болтовней и реальными шагами в направлении важных вещей, в сторону лучшей жизни для людей.
Porque nunca más necesitarán escuchar una charla poli-científica sobre la geopolítica del petróleo. потому что вам больше никогда не нужно будет слушать политологические лекции по нефтяной геополитике.
En los templos se organizaba la cosecha, se recolectaba el grano, se ofrecía a los dioses y, después, se entregaba a la gente el que los dioses no comían. потому что именно храмы организовывали сбор урожая, собирали зерно, предлагали его богам, а потом предлагали зерно, несъеденное богами, людям.
el ángulo muerto en nuestra visión expansionista del mundo. белым пятном в нашем расширяющемся образе мира.
"Caramba, siento que no pude ir directamente al grano de la dialéctica hegeliana". "Чёрт, я кажется совсем не поняла главную мысль диалектики Гегеля".
Esto es sólo para que se hagan una idea de lo que ocurre en esta parte del mundo. Это - только пример того, что происходит по всему на этой части Земли.
Un tercio de la producción de grano anual es para alimentar a los animales y no a nosotros, los animales humanos. так что треть ежегодного урожая зерновых во всем мире сейчас скармливается животным а не нам, людям.
La otra entrada viene del bloque colocado anteriormente. Другой для информации от предыдущего уложенного кирпича.
Aquí tenemos una fotografía de un grano de polen tomada con un microscopio electrónico. Перед вами пыльцевое зёрнышко, снятое сканирующим электронным микроскопом.
hay una escena en la película "El Informante" de Al Pacino que pueden conocer, donde vuelve al canal CBS después de que lo han defraudado con lo del tipo de tabaco, y dice, "Saben, yo no puedo seguir con esto. "Знаете, я не могу больше этим заниматься.
Y entonces ahora está representada en un grano sustancialmente más fino. И всё же сейчас это представлено существенно более точно.
Primero me enteré que mi hijo había estado en el World Trade Center la mañana del 11 de septiembre de 2001. Я узнала, что мой сын находился во Всемирном торговом центре утром 11 сентября 2001 года.
a este pan lo vamos a llamar "pan de grano sobrante", porque, han de saber, que elaborar pan es muy similar a elaborar cerveza. этот хлеб мы будем называть "хлебом пивной дробины", потому что хлебопечение похоже на пивоварение.
Estos son los caminos de la Voyager 1, Voyager 2, Pioneer 11 y Pioneer 10, las cuatro primeras naves espaciales que han salido del sistema solar. Это траектории Вояджера 1, Вояджера 2, Пионера 11 и Пионера 10, первые четыре космических аппарата покинувших солнечную систему.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Qu’est-ce que la traduction en contexte sur PROMT.One ?

La section « Contextes » de PROMT.One est votre outil de traduction en contexte, qui vous permet de trouver de vrais exemples d’usage de mots et d’expressions. Il vous suffit de saisir un mot, et le service affichera sa traduction en contexte : des phrases issues de sources bilingues où ce mot est utilisé avec sa traduction dans la langue cible. Cette approche aide à comprendre les nuances de sens et le bon usage dans la langue, qu’il s’agisse d’un terme rare ou d’une expression courante.

Des millions d’exemples d’usage tirés de textes authentiques

Des millions d’exemples de traduction sont collectés automatiquement à partir de textes déjà traduits : documents, sites web, livres, dialogues de films, etc. Vous pouvez ainsi voir un mot dans différentes situations, allant du style formel et professionnel au langage familier. Pour plus de confort, les résultats peuvent être filtrés par traduction spécifique ou par thème, et vous pouvez également effectuer une recherche au sein des exemples trouvés afin de repérer rapidement le contexte souhaité.

Comment la traduction en contexte aide à apprendre une langue

En utilisant la section « Contextes », vous enrichissez efficacement votre vocabulaire. Le service montre clairement comment les idiomes, les verbes à particule et les mots polysémiques se traduisent dans différents contextes. Cela facilite l’apprentissage des langues : vous mémorisez les nouveaux mots avec leur usage réel et voyez immédiatement une traduction correcte dans une langue vivante et authentique. Profitez de la traduction en contexte sur PROMT.One : apprendre une langue devient plus simple et plus motivant !