Ejemplos de uso de "escuchado" en español con traducción al ruso

<>
"Ojalá hubiera escuchado a mis instintos." "Жаль, что я тогда не послушалась своего инстинкта".
Creo haber escuchado hablar sobre esto antes. Кажется, кто-то говорил здесь об этом.
No he escuchado bien la ultima palabra Я не расслышал последнее слово
¿Alguno de ustedes ha escuchado la historia de Cortez? Кто-нибудь из вас, ребята, знает историю про Кортеса?
Si él hubiera escuchado a mi consejo, todavía sería rico. Если бы он послушался моего совета, он был бы сейчас богатым.
Todos en esta sala han escuchado los peores escenarios posibles. Все мы в этом зале наслышаны о наиболее неблагоприятных сценариях развития событий.
Por un tiempo, pensé que mi llamamiento había sido escuchado. И какое-то время я полагал, что мое обращение было принято во внимание.
Ya había escuchado esa frase, "la edad de la razón," anteriormente. Эта фраза, "возраст разумности," была мне уже знакома.
Y el tuvo la mejor respuesta que he escuchado para esta pregunta: И у него есть один замечательный ответ:
Hemos escuchado mucho sobre la promesa de la tecnología, y el riesgo. Много было сказано о технологии, её перспективах и опасностях.
Y luego dijo 3 palabras - las 3 palabras más desapasionadas que haya escuchado. А потом он сказал три слова - самые бесстрастные три слова в моей жизни.
Si piensan en comida, muchos habrán escuchado del Movimiento de la comida lenta. Что касается еды, многие о вас могут узнать о движении Неторопливой Еды.
Pero esas realidades, como si hubieran escuchado y respondido, entraron en la lucha. Но эта действительность, будто бы прислушиваясь и отвечая, вступила в борьбу с ними.
"Suenan mucho mejor que esos altavoces pequeñitos," que ni siquiera se acordarán de haber escuchado. "Да, они звучат намного лучше тех, маленьких", звучания которых вы даже не помните.
"Francamente, no hay nadie a quien no podrías aprender a amar después de haber escuchado su historia". "Невозможно остаться равнодушным к человеку, рассказавшему вам свою историю".
Y necesitamos algunos modelos de conducta medio ambientalistas también, y he escuchado a algunos de ellos hoy. А еще нам нужны образцы служения делу сохранения окружающей среды, и сегодня мне удалось их увидеть здесь.
Intenté transmitirles esto, también - mis rivales no les van a decir - nunca me han escuchado decir ganar. Я хотел рассказать еще о - мои оппоненты не говорят об этом - я не упоминал победы.
Han escuchado durante los últimos años que el mundo es más seguro porque Saddam Hussein no gobierna Irak. В последние годы много говорится о том, что мир стал безопаснее после отстранения Саддама Хусейна от власти.
y hay más y más de él, Así que muere de vejez, algo que nunca había escuchado del plancton. А его всё больше и больше и он умирает от старости, чего с ним никогда раньше не было.
Recuerdo haber escuchado una historia acerca de China que da crédito al generoso veredicto de los líderes comunistas sobre Mao. Я помню, как мне рассказали историю о Китае, которая заставляет верить великодушному вердикту, вынесенному Мао коммунистическим руководством.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

Qué es la traducción en contexto en PROMT.One

La sección «Contextos» de PROMT.One es tu herramienta de traducción en contexto, que te permite encontrar ejemplos reales de uso de palabras y expresiones. Solo tienes que introducir una palabra y el servicio mostrará su traducción en contexto: oraciones extraídas de fuentes bilingües donde esa palabra aparece junto con su traducción al idioma de destino. Esta función ayuda a comprender los matices de significado y el uso correcto en el discurso, tanto si se trata de un término poco frecuente como de una expresión cotidiana.

Millones de ejemplos de uso procedentes de textos reales

Millones de ejemplos de traducción se recopilan automáticamente a partir de textos ya traducidos: documentos, sitios web, libros, diálogos de películas, etc. Gracias a ello, puedes ver una palabra en distintas situaciones, desde un estilo formal y profesional hasta el lenguaje coloquial. Para mayor comodidad, los resultados pueden filtrarse por una traducción específica o por tema, y también puedes buscar dentro de los ejemplos encontrados para destacar rápidamente el contexto que necesitas.

Cómo ayuda la traducción en contexto a aprender un idioma

Al utilizar la sección «Contextos» amplías de forma eficaz tu vocabulario. El servicio muestra claramente cómo se traducen en distintos contextos los modismos, los verbos frasales y las palabras polisémicas. Esto facilita el aprendizaje de idiomas: memorizas las palabras nuevas teniendo en cuenta su uso real y ves al mismo tiempo una traducción correcta en un lenguaje vivo y auténtico. Aprovecha las posibilidades de la traducción en contexto de PROMT.One: aprender un idioma será más fácil y motivador.