Ejemplos del uso de "escuchar" en español con traducción "услышать"

<>
¿Cómo vas a escuchar aquello?" Как ты собираешься услышать то?"
Okey, ¿realmente quieren escuchar esto? Хорошо, вы действительно хотите это услышать?
Me gusta escuchar sus ideas; Мне хочется услышать то, о чем они думают;
Trata de escuchar al otro.. Попробуйте услышать другого.
Él estaría contento de escuchar eso. Он был бы рад услышать это.
"Bueno, ¿cómo vas a escuchar esto? "Как ты собираешься услышать это?
Amigos, van a escuchar mucho al respecto. Друзья, вы еще многое услышите об этом.
Y ya pudieron escuchar la versión original. Затем вы услышали оригинал.
Y no puedo esperar a escuchar cúales son. И я жду не дождусь, чтобы услышать их.
sean honestos con los elogios que necesitan escuchar. будьте честны относительно похвалы, которую вам хотелось бы услышать.
Van a escuchar a Alan Kay mas tarde. Вы сегодня услышите об этом от Алана Кея.
Creo que el Dalai Lama debió escuchar eso. Было бы хорошо, если Далай Лама услышал это.
Es decir, es raro escuchar que alguien se describe como muy creativo. Не всегда услышишь от кого-то, описывающего себя творческим человеком.
Imagínense tener 13 años de edad, escuchar esas palabras, y creer en ellas. А теперь представьте, что сможет сделать 13-летний парень, услышавший эти слова, и поверивший в них.
Esperaba escuchar de estas organizaciones internacionales que se apresurarían a ayudar a Haití. Я ожидал услышать, что эти международные организации поспешат оказать помощь Гаити.
Me gustaría tocar para ustedes, si están dispuestos a ser los primeros en escuchar. Я бы хотел сыграть для вас, если вы готовы быть первой аудиторией, которая это услышит.
La canción es una de las formas más viejas de hacernos escuchar y entender. Песня - один из самых древних способов добиться того, чтобы тебя услышали и поняли.
Y va a poner nerviosos a muchos porque son cosas que no queremos escuchar. а она разбудит во многих людях беспокойство, ибо далеко не все хотели бы её услышать.
Uno todavía podía comprar la música pero no podía escuchar nada porque había sido silenciada. Вы все равно можете купить музыку, но вы не можете услышать ее в видео, потому что она заблокирована.
Tan pronto como toca el agua se debería escuchar una especie de succión de aire. Как только оно касается воды, вы должны услышать как бы звук движущегося воздуха.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.

Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.