Verwendungsbeispiele von "estacionamiento" im Spanischen mit Übersetzung ins Russische

<>
"Tu abuelo tiene una multa de estacionamiento. "Твой дед нарушил правила парковки.
Es una zona para el estacionamiento del transporte público Это зона стоянки общественного транспорта
Usted está violando las reglas de estacionamiento Вы нарушаете правила остановки
'Oye Alex, mira el estacionamiento donde empezamos. "Эй, Алекс, видишь эту парковку, где мы стартовали?
Al aparcar en un estacionamiento grande, ¿Cómo hacemos para recordar dónde estacionamos? Когда вы паркуете машину на просторной стоянке, как вы запоминаете её точное местоположение?
Tom tiene una pila entera de boletas de estacionamiento sin pagar. У Тома есть целая куча неоплаченных штрафов за парковку.
Ese descubrimiento histórico terminó en un confrontamiento en un estacionamiento en Bagdad. Это историческое открытие завершилось столкновением на стоянке автомобилей в Багдаде.
Y colocamos un proyector sobre una pared del estacionamiento de afuera del hospital. Установили проектор на стене больничной парковки.
Hace tres años vivía en una camioneta en un estacionamiento de Wal-Mart. Три года назад я жила в фургоне на стоянке около "Волмарта",
Era la primera vez que un primer ministro de India recibía una multa de estacionamiento. Первый раз в истории премьер-министру Индии был выписан штраф за неправильную парковку.
Lo gracioso fue que tuvimos que irrumpir en el estacionamiento así que sentimos como si estuviéramos legitimando el graffiti también. Самое смешное то, что нам пришлось буквально вломиться на стоянку, так что мы почувствовали себя своими в мире граффити.
Tenía bellas instalaciones, un atrio gigante, estacionamiento, un piano que tocaba solo, un conserje que te llevaba a todas partes. Прекрасное здание, огромный холл, незанятая парковка, механическое пианино, консьерж, который тебя везде сопровождает.
Entonces, se suben a sus autos, y en ese momento, los autos les reservan estacionamiento antes de llegar, ya no tendrán que dar vueltas en busca de parqueo. И вот вы усаживаетесь в машину, а в этот момент ваш автомобиль уже резервирует стояночное место прямо перед вашим приездом - больше никакой езды в поисках стоянки,
Al final del día, empaqué para dejar el hospital y caminé hacia el estacionamiento donde estaba mi auto para irme a casa. В конце дня, я собрал свои вещи, покинул больницу, и на парковке, по пути к своей машине
Cuando me enteré que Tim Russert, ex moderador del programa Meet the Press, estaba hablando de mi trabajo, mientras yo estaba viviendo en una camioneta en el estacionamiento de Wal-Mart, Empecé a reir. И когда я осознала, что Тим Рассерт, бывший ведущий передачи "Встреча с прессой", говорил о моей работе, пока я жила в фургоне на стоянке около "Волмарта", я стала смеяться.
Él también recuerda el camino que tomó para salir del estacionamiento, el que estaría representado en el disparo de las celdas de la cuadrícula. Он также помнит путь, по которому вышел из парковки, что возможно благодаря активности grid-клеток.
Quiero ver estanques con peces en los estacionamientos y sótanos. Я хочу видеть рыбные пруды на парковках и в подвалах.
Las mujeres formaban para decirme cómo habían sido violadas, cómo eran maltratadas, y cómo eran golpeadas, y cómo habían sido violadas en grupo en estacionamientos, y cómo sus tíos habían cometido incesto. Они ждали свой черед, чтобы рассказать мне о том, как их насиловали, колотили, избивали, как над ними совершали групповые изнасилования на парковочных стоянках, про инцест с их дядями.
Tenemos la fabricación del coche, su eliminación, los estacionamientos, las autopistas, etc. Машина - это еще и производство, утилизация, парковки, автострады и так далее.
La demanda por estacionamientos, por supuesto, baja, y el tráfico y las emisiones de CO2. Спрос на места для парковки, конечно, уменьшится, а также пробки и выбросы углекислого газа.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

Was ist Übersetzung im Kontext auf PROMT.One?

Der Bereich „Kontexte“ auf PROMT.One ist Ihr Tool für Übersetzung im Kontext und hilft Ihnen, echte Beispiele für die Verwendung von Wörtern und Ausdrücken zu finden. Geben Sie einfach ein Wort ein, und der Dienst zeigt Ihnen die Übersetzung im Kontext – Sätze aus zweisprachigen Quellen, in denen dieses Wort zusammen mit seiner Übersetzung in die Zielsprache vorkommt. So verstehen Sie Bedeutungsnuancen besser und sehen, wie das Wort korrekt verwendet wird – ganz gleich, ob es sich um einen seltenen Fachbegriff oder eine gängige Alltagsformulierung handelt.

Millionen von Verwendungsbeispielen aus echten Texten

Millionen von Übersetzungsbeispielen werden automatisch aus bereits übersetzten Texten gesammelt: aus Dokumenten, Websites, Büchern, Filmdialogen und vielem mehr. Dadurch sehen Sie ein Wort in ganz unterschiedlichen Situationen – vom formell-geschäftlichen Stil bis hin zur Umgangssprache. Zur besseren Übersicht können Sie die Ergebnisse nach einer bestimmten Übersetzung oder nach Thema filtern und zusätzlich in den gefundenen Beispielen suchen, um den benötigten Kontext schnell zu finden.

Wie Übersetzung im Kontext beim Sprachenlernen hilft

Wenn Sie den Bereich „Kontexte“ nutzen, erweitern Sie Ihren Wortschatz besonders effektiv. Der Service zeigt anschaulich, wie Redewendungen, Verbverbindungen und mehrdeutige Wörter in verschiedenen Zusammenhängen übersetzt werden. So wird das Sprachenlernen einfacher: Sie merken sich neue Wörter zusammen mit ihrem tatsächlichen Gebrauch und sehen sofort eine korrekte Übersetzung in einer lebendigen, authentischen Sprache. Nutzen Sie die Möglichkeiten der Übersetzung im Kontext auf PROMT.One – so macht Sprachenlernen noch mehr Spaß!