Ejemplos de uso de "fuimos" en español con traducción al ruso

<>
Y no sabíamos cuando nos fuimos del hospital, porque filmamos la historia, no sabíamos si iba a sobrevivir. И мы не знали, когда уходили из больницы - мы там снимали материал о ней - мы не знали, выживет ли она.
Simplemente hicimos un proyecto y nos fuimos pero los medios no lo sabían. Мы же просто сделали проект и уехали, чтобы в СМИ ничего не узнали.
Y nos fuimos y me juré a mí misma, nunca jamás tener que suplicar por nada en mi vida. И мы ушли, а я поклялась себе, что никогда в жизни не буду никого ни о чем умолять.
Luego fuimos víctimas del PRI. После этого - институционно-революционной партии.
Fuimos en canoa río abajo. Мы плавали на каноэ вниз по реке.
Fuimos a verlos y decían: Мы обратились к ним, и они сказали:
De ahí fuimos a Chau Doc. а затем в Чау Даке.
Luego fuimos víctimas de los franceses. Затем стали жертвами французов.
Fuimos a China y a India. Мы отправились в Китай и в Индию,
Luego fuimos víctimas de Don Porfirio. Позже - жертвами Дона Порфирио.
"Entonces fuimos con las temibles fracciones. Затем мы перешли к внушавшим ужас обычным дробям.
Como yo dije, fuimos a Dinamarca. Как я говорил, мы пришли в Данию.
Luego fuimos a la prueba CRP. Перейдём к анализу C-реактивного белка
Todo fuimos a saquear las tiendas locales; Мы все занимались грабежом местных магазинов.
Fuimos el primer equipo cinematográfico ahí dentro. Мы стали там первой съемочной командой.
No fuimos nosotros los que lo hicimos. Это не мы сделали.
Luego fuimos a conocer a su chamán. Потом мы поднялись в горы и встретились с их шаманом.
Así que fuimos y les enseñamos las técnicas. Так что мы обучили их технике.
Todos fuimos cortados de la misma tela genética. Мы все сотканы из одного генетического материала.
Asi que fuimos al mundo de las finanzas. В конце концов мы обратились в сферу финансов.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

Qué es la traducción en contexto en PROMT.One

La sección «Contextos» de PROMT.One es tu herramienta de traducción en contexto, que te permite encontrar ejemplos reales de uso de palabras y expresiones. Solo tienes que introducir una palabra y el servicio mostrará su traducción en contexto: oraciones extraídas de fuentes bilingües donde esa palabra aparece junto con su traducción al idioma de destino. Esta función ayuda a comprender los matices de significado y el uso correcto en el discurso, tanto si se trata de un término poco frecuente como de una expresión cotidiana.

Millones de ejemplos de uso procedentes de textos reales

Millones de ejemplos de traducción se recopilan automáticamente a partir de textos ya traducidos: documentos, sitios web, libros, diálogos de películas, etc. Gracias a ello, puedes ver una palabra en distintas situaciones, desde un estilo formal y profesional hasta el lenguaje coloquial. Para mayor comodidad, los resultados pueden filtrarse por una traducción específica o por tema, y también puedes buscar dentro de los ejemplos encontrados para destacar rápidamente el contexto que necesitas.

Cómo ayuda la traducción en contexto a aprender un idioma

Al utilizar la sección «Contextos» amplías de forma eficaz tu vocabulario. El servicio muestra claramente cómo se traducen en distintos contextos los modismos, los verbos frasales y las palabras polisémicas. Esto facilita el aprendizaje de idiomas: memorizas las palabras nuevas teniendo en cuenta su uso real y ves al mismo tiempo una traducción correcta en un lenguaje vivo y auténtico. Aprovecha las posibilidades de la traducción en contexto de PROMT.One: aprender un idioma será más fácil y motivador.