Ejemplos del uso de "gusto" en español
Traducciones:
todos659
нравиться437
хотеться61
понравиться58
вкус48
удовольствие6
otras traducciones49
En este escenario, la actual asamblea constitucional sería disuelta, y el SCAF formaría una nueva a su gusto.
В этом случае текущее конституционное собрание будет распущено, и СКАФ сформирует новое, по своему усмотрению.
"Me da gusto que hayan atacado a EU", decía uno.
"Я рад, что США стали жертвами террора", - говорилось в одном таком сообщении.
Nadie entra por gusto en esas bibliotecas pasadas de moda, ¿no?
Сейчас уже никто добровольно не ходит в такие старомодные библиотеки, верно?
Al dar una vuelta por estos lugares, ves una abundancia de buen gusto.
В этих городских поселениях можно найти немало эстетических элементов.
Y de hecho desde ese día se ha sentido a gusto con nosotros.
И с того самого дня она хорошо себя чувствовала с нами.
Tenía un gusto dulce y limpio como si estuvieras comiendo un bocado del oceano.
Она была сладкая и чистая, будто вы берёте в рот кусочек океана.
Los libros se producirán al gusto del comprador, como sucedía con los manuscritos antiguos.
Книги будут сделаны в соответствии с желанием покупателя, подобно тому как это происходило со старыми манускриптами.
Contiene todos los datos del Censo y otros que la gente proporcionó con gusto.
В базе содержатся все данные переписи, и ещё ряд сведений, которыми поделились некоторые люди.
Entramos con gusto a mundos de ficción vitoreando héroes y llorando por amigos que nunca tuvimos.
Мы охотно ступаем в вымышленные миры, где поддерживаем наших героев и оплакиваем никогда не существовавших друзей.
Si puede brindarnos más oportunidades económicas, además de libertades sociales y políticas, con gusto nos "oestoxicaremos"".
Если это принесет нам больше экономических возможностей, а также социальную и политическую свободу, пусть мы будем "отравлены Западом"".
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.
En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.
Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.
Publicidad