Ejemplos de uso de "horrible" en español con traducción al ruso

<>
Traducciones: todos112 ужасный85 otras traducciones27
la toma 2 hubiera sido horrible. А со вторым дублем - вообще жопа.
Porque francamente no es tan horrible. Потому что она не такая уж и страшная.
Creen que un castigo es algo horrible. Они думают, наказание что-то гадкое.
Piensan que es algo doloroso, atemorizante y horrible. Думаете это что-то болезненное, или страшное, или гадкое.
El libro salió en octubre y no ha ocurrido nada horrible. И вот, книга вышла в октябре,
Parece algo horrible, como en la universidad cuando detestaban la estadística. Это выглядит отвратительно, как в колледже, когда вы не любили статистику.
Pensaba que sería horrible oír mi propia voz saliendo de un computador. Я думал, что будет жутко слышать свой собственный голос, идущий от компьютера.
Y, sin embargo, el país está sumido en una horrible crisis moral. Однако страна находится в агонии безобразного нравственного кризиса.
Algunas personas lo considerarán como una abominación, lo peor, algo simplemente horrible. Некоторые люди воспримут это как мерзость, как худшую вещь, просто отвратительную.
No me malinterpreten, me gustan el pescado y los tomates, pero esto es horrible. Не поймите меня неправильно, я люблю рыбу и помидоры, но это просто гадость.
El calentamiento global es el desafío más horrible que enfrentan estas regiones, nos dicen. Нам говорят о том, что для этих регионов глобальное потепление стало самым ужасающим испытанием.
Uno puede verlo caminar descalzo en un terreno horrible, a veces pantanoso, o incluso peor. Вы видите, что ему приходится ходить босиком по пересечённой местности, иногда по болотистым участкам и прочим подобным поверхностям.
Cuando el papá se agacha y lo toma de esta forma y le hace una cara horrible. Отец нагнулся, схватил его вот так и сделал страшное лицо.
Cuando estaba trabajando en los 90' pasé la mayor parte del tiempo cubriendo el horrible conflicto de Yugoeslavia. Работая в 1990-х я провел большую часть времени освещая ужасающий конфликт в Югославии.
Yeah, quizás hubiera muerto de hambre o por alguna otra horrible enfermedad hubiera crecido sin ninguna educación sólo sería otro refugiado. Я бы вырос необразованным, ещё одним беженцем.
Porque de aquí a cinco años, os abrumará lo que en realidad tendremos como alternativa a la horrible y desastrosa energía nuclear. Потому что через лет пять, у вас голова кругом пойдёт от реальных альтернатив этой ужасающей, зловещей ядерной энергетике.
La de si los gobiernos deben asustar siempre a sus ciudadanos describiendo la horrible perspectiva de un ataque "inevitable" es una cuestión discutible. Право властей на запугивание своих граждан красочными сценариями "неизбежных" террористических атак спорно.
La verdad es que durante una horrible resaca de vino tinto, en medio de la noche, me vino como una imagen diáfana -sólo tuve que escribirla. Правда состоит в том, что у меня было жуткое похмелье после красного вина, посреди ночи я увидел вот эту картину с точностью ксерокопии, и мне оставалось только перенести всё на бумагу
Sobre todo, el Congo es importante por la violencia sostenida, la horrible pobreza y el sufrimiento de la mayoría de sus casi 70 millones de habitantes. Конго имеет значение в первую очередь из-за непрекращающегося насилия, крайней нищеты и страданий среди большинства населения, насчитывающего почти 70 миллионов человек.
Se puede bautizar a nuestro horrible ritual carnicero previo a la Navidad como una "costumbre popular tradicional", un rito sagrado profundamente arraigado en la esencia de la nación rumana. Наша безобразная предрождественская бойня может быть крещена в "народный обычай", неотъемлемую часть общей румынской национальной культуры.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

Qué es la traducción en contexto en PROMT.One

La sección «Contextos» de PROMT.One es tu herramienta de traducción en contexto, que te permite encontrar ejemplos reales de uso de palabras y expresiones. Solo tienes que introducir una palabra y el servicio mostrará su traducción en contexto: oraciones extraídas de fuentes bilingües donde esa palabra aparece junto con su traducción al idioma de destino. Esta función ayuda a comprender los matices de significado y el uso correcto en el discurso, tanto si se trata de un término poco frecuente como de una expresión cotidiana.

Millones de ejemplos de uso procedentes de textos reales

Millones de ejemplos de traducción se recopilan automáticamente a partir de textos ya traducidos: documentos, sitios web, libros, diálogos de películas, etc. Gracias a ello, puedes ver una palabra en distintas situaciones, desde un estilo formal y profesional hasta el lenguaje coloquial. Para mayor comodidad, los resultados pueden filtrarse por una traducción específica o por tema, y también puedes buscar dentro de los ejemplos encontrados para destacar rápidamente el contexto que necesitas.

Cómo ayuda la traducción en contexto a aprender un idioma

Al utilizar la sección «Contextos» amplías de forma eficaz tu vocabulario. El servicio muestra claramente cómo se traducen en distintos contextos los modismos, los verbos frasales y las palabras polisémicas. Esto facilita el aprendizaje de idiomas: memorizas las palabras nuevas teniendo en cuenta su uso real y ves al mismo tiempo una traducción correcta en un lenguaje vivo y auténtico. Aprovecha las posibilidades de la traducción en contexto de PROMT.One: aprender un idioma será más fácil y motivador.