Ejemplos del uso de "inventó" en español

<>
Él inventó el contenedor marítimo. И он изобрел корабельный контейнер.
Él inventó la frase, "tecnología persuasiva". Он придумал выражение "технологии побуждения".
Los riesgos y las recompensas potenciales en unos cuantos temas de investigación son muy altos, por lo que el reciente descubrimiento de que el científico coreano Hwang Woo-suk inventó los resultados de su trabajó sobre las celulas madre ha resonado tan ampliamente. Ставки и потенциальные доходы некоторых направлений исследований чрезвычайно высоки, вот почему когда недавно обнаружилось, что корейский учёный Хванг Ву-Сук представил ложные результаты своей работы по исследованию стволовых клеток, это вызвало такой широкий резонанс.
Edison inventó la lámpara eléctrica. Эдисон изобрёл электрическую лампу.
Fue él quien inventó el término cimática. В сущности он и придумал термин киматика.
¿quién inventó la bicicleta de montaña? кто изобрел горный велосипед?
Ella no inventó la idea de ser vegan. Она не придумала веганство.
El Pare se inventó en 1915. Знак "Стоп" был изобретен в 1915 году.
Ella no inventó la idea de que importe este asunto. Она не придумала идею о том, что на этот счет надо беспокоиться.
Thomas Edison inventó el disyuntor en 1879. Ну, Томас Эдисон изобрел прерыватель в 1879.
Él también inventó la palabra blas que significa radiación astral. Он также придумал слово бласс, означающее звездное излучение.
Todos saben que Bell inventó el teléfono. Все знают, что Белл изобрёл телефон.
No lo logró, por lo que después inventó el bisturí gamma. Ему это не удалось, после этого он придумал гамма-нож.
¿Alguien sabe cuándo se inventó el estetoscopio? Кто-нибудь знает, когда был изобретён стетоскоп?
La diplomacia se inventó precisamente para permitir las relaciones entre adversarios, no amigos. Дипломатия была придумана для того, чтобы способствовать установлению отношений между противниками, а не друзьями.
No mucho después de esto se inventó el alfabeto. Прошло не так много времени и был изобретён алфавит.
Me pregunto si usted mismo inventó esa idea, o la copió de alguien más. Вы сами так придумали или скопировали чью-то идею?
Ahora que Rick Warren no inventó esta brillante estrategia. Рик Уоррен не изобрел этот умный ход.
Inventó el tacón de cuña Bowden que tiene que estar hecho de acero o titanio. Он придумал туфли на клин-каблуке Боуден, который необходимо делать из стали или титана.
El ingenio de nuestros ancestros inventó esta tecnología maravillosa. И наши предки нашли гениальное решение, изобретя эту замечательную технологию.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.

Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.