Ejemplos de uso de "justifique" en español con traducción al ruso

<>
No creo que se justifique. Не думаю, что это оправдано.
No hay público como éste que justifique el ensayo. Там нет зрителей как здесь, чтобы оправдать репетиции.
¿Hay algo que justifique lo que sufre la comunidad? Оправдывает ли что-либо такие притеснения района?
Sólo habrá grandeza cuando Francia asuma una posición que justifique la grandeza. Величие наступит только тогда, когда французы добьются статуса, который оправдывает его.
No hay algo que justifique el que la gente tome buenas horas de su día para estar con ellos. И тогда за все интервью не происходит ровно ничего, что бы оправдало время, потраченное зрителями.
Los críticos del Informe Stern no creen que se justifique emprender acciones serias para limitar las emisiones de CO2 porque subsiste una incertidumbre sustancial en cuanto a la magnitud de los costos del cambio climático global y porque esos costos llegarán en el futuro lejano. Критики отчета Стерна не думают, что серьезное уменьшение выбросов CO2 оправдано, ввиду того, что все еще остается неопределенным размер тех затрат, которые может повлечь глобальное изменение климата, а также ввиду того, что эти затраты придется делать в далеком будущем.
El fin justifica los medios. Цель оправдывает средства.
Nada de esto disculpa o justifica las deficiencias en el comportamiento chino en casa o en el exterior, que son muchas y reales. Тем не менее, ничто из вышеуказанного, не извиняет и не оправдывает недостатков во внутренней и внешней политике Китая, которых достаточно много.
La invasión de Afganistán fue justificada: Вторжение в Афганистан было оправданным:
Sin embargo, esta actitud parece justificada: Однако такое отношение кажется оправданным:
Lo mordaz de su comentario se justifica. Язвительность его замечания оправдана.
Pero eso no justifica ignorar la evidencia. Однако это не оправдывает пренебрежение доказательствами.
Es de esperar que su confianza esté justificada. Будем надеяться, что подобная уверенность оправдана.
Los israelíes justificaban su posición con esta pregunta: Израильтяне оправдывали свою позицию вопросом:
Así justificaría el no escribir al hacer una donación. Затем я подумал, что оправдываю нежелание писать тем, что деньги уйдут на пожертвование.
Este es ahora el fin que justifica todos los medios. Сегодня это цель, которая оправдывает все средства.
Ninguna causa política justifica quitarle la vida a un inocente. Ни одно политическое течение не оправдывает убийство невинных людей.
Ambos lados justifican su intransigencia con interpretaciones parciales y unilaterales. Обе стороны оправдывают свою непримиримость, интерпретируя ситуацию каждая по-своему.
La agenda de la cumbre tampoco justifica que se realice allí. Повестка дня саммита тоже не оправдывает место его проведения.
El problema es saber si una buena causa justifica medios espantosos. Вопрос стоит таким образом, могут ли благие цели оправдывать ужасные средства.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

Qué es la traducción en contexto en PROMT.One

La sección «Contextos» de PROMT.One es tu herramienta de traducción en contexto, que te permite encontrar ejemplos reales de uso de palabras y expresiones. Solo tienes que introducir una palabra y el servicio mostrará su traducción en contexto: oraciones extraídas de fuentes bilingües donde esa palabra aparece junto con su traducción al idioma de destino. Esta función ayuda a comprender los matices de significado y el uso correcto en el discurso, tanto si se trata de un término poco frecuente como de una expresión cotidiana.

Millones de ejemplos de uso procedentes de textos reales

Millones de ejemplos de traducción se recopilan automáticamente a partir de textos ya traducidos: documentos, sitios web, libros, diálogos de películas, etc. Gracias a ello, puedes ver una palabra en distintas situaciones, desde un estilo formal y profesional hasta el lenguaje coloquial. Para mayor comodidad, los resultados pueden filtrarse por una traducción específica o por tema, y también puedes buscar dentro de los ejemplos encontrados para destacar rápidamente el contexto que necesitas.

Cómo ayuda la traducción en contexto a aprender un idioma

Al utilizar la sección «Contextos» amplías de forma eficaz tu vocabulario. El servicio muestra claramente cómo se traducen en distintos contextos los modismos, los verbos frasales y las palabras polisémicas. Esto facilita el aprendizaje de idiomas: memorizas las palabras nuevas teniendo en cuenta su uso real y ves al mismo tiempo una traducción correcta en un lenguaje vivo y auténtico. Aprovecha las posibilidades de la traducción en contexto de PROMT.One: aprender un idioma será más fácil y motivador.