Ejemplos del uso de "legal" en español

<>
Busca dar forma a una sola entidad legal unificada. Он предусматривает единое общее юридическое лицо.
En cambio, tiene una norma legal. Вместо этого, они имели правовой стандарт.
Entonces - y es perfectamente legal. Это абсолютно законно.
"Pensamos que estos es legal. "На наш взгляд, это вполне легально.
Pero necesitas también estar muy en orden por el lado legal. однако юридическая сторона вопроса также должна быть в полном порядке.
El sistema legal desempeña un papel importante al respecto. В этом важную роль играет правовая система.
Por supuesto, el procedimiento fue perfectamente legal: Процедура, конечно, была совершенно законной:
Debe haber una estructura legal. Вам необходимо иметь легальную структуру.
Varios otros países reconocen las uniones civiles con un efecto legal similar. Некоторые другие страны признают гражданские союзы с подобной же юридической силой.
La publicidad es un elemento crítico en una cultura legal. Гласность и публичность являются важным компонентом правовой культуры.
Lo que es legal, piensan, también es legítimo. Они думают, что то, что легально, также является законным.
Por ello la demanda potencial legal es enorme. Отсюда вытекает, что потенциальный спрос на легальные опиаты довольно высок.
Porque ellos no estan seguros, y no quieren tomar la responsabilidad legal. Когда они в этом не уверены, они боятся понести юридическую ответственность.
Podemos pasarnos 10.000 vidas tratando de podar esta jungla legal. Можно потратить 10 000 жизней, продираясь сквозь эти правовые джунгли.
No quieren distinciones legales entre intercambio legal e ilegal. Им не нужны юридические различия между законным и незаконным распространением.
Pero, guste o no, el Frente es un partido legal. Но, хочешь не хочешь, а Национального фронт - легальная партия.
Si hay todo este humo legal quizá sea porque hay algo de fuego. Там больше всего юридического дыма, где, вероятно, что-то горит.
Sin un sistema legal viable, la inversión extranjera seguirá siendo esquiva. Без жизнеспособной правовой системы иностранные инвестиции останутся незаметными.
Bueno, pasa porque es legal copiarse los unos de los otros. Так причина в том, что копировать друг друга - законно.
No quieren un estatus legal que se desvanecerá en tres años. Они не хотят получить легальный статус, который исчезнет через три года.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.

Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.