Ejemplos del uso de "lleva" en español con traducción "вести"

<>
¿A dónde nos lleva esto? К чему я веду?
Tom lleva una vida tranquila. Том ведёт спокойную жизнь.
Una historia lleva a la otra. Одна история ведет к другой.
¿A dónde nos lleva esta carretera? Куда ведет эта дорога?
¿A qué nos lleva todo esto? К чему это ведёт?
Esto nos lleva a la tercera razón. Поэтому, это ведет к третьей причине.
Lo que me lleva al último asunto: Что ведет к следующей теме.
Yo creo que eso no lleva a ninguna parte. Я думаю, этот принцип ведет нас в никуда.
Así que hacemos todo lo que nos lleva al éxito. Сначала мы делаем все, что ведет к успеху
Y esa falta de diversidad, esa uniformidad, lleva a problemas desastrosos. Такое отсутствие разнообразия и одинаковость, ведет к катастрофическим проблемам.
Y de alguna manera, la predicción nos lleva a comportamiento inteligente. И что прогнозирование каким-то образом ведёт к разумному поведению.
Lo que nos lleva a lo último, que son nuestras elecciones. И это ведет нас к последенему, к нашим выборам.
Ella lo lleva a Arthur Murray a clases de baile de salón. Она ведёт его к Артуру Мюррею на занятия по бальным танцам.
El corredor, al que Zakrzewski llama el purgatorio, que lleva al Cielo. Коридор, ведущий в рай, который Закржевский называет чистилищем.
Sin embargo, la experiencia ha demostrado que este enfoque no lleva a nada. Но опыт доказал, что этот подход ведет в никуда.
Los caminos por los que el estrés lleva a la patología son muy diversos. Пути, ведущие от стрессса к развитию патологий, очень разнообразны по своим формам.
Quiero decir, entienden a dónde lleva esta historia y esto se pone más interesante. В смысле, вы уже поняли, куда я веду Но дальше становится интереснее
Lo lamento Seth Godin, pero durante milenios hemos visto a dónde nos lleva ser tribales. Сет Годин, мне очень жаль, но в течение тысячелетий мы видели, к чему ведет обособление.
Sin embargo, esta diversidad no necesariamente nos lleva a una cosmopolita, igualitaria democracia de salón de clases. Однако, многообразие не обязательно ведет к свободной от предрассудков, равноправной демократии в классе.
Y esto nos lleva a la segunda tendencia, que los economistas han llamado aversión a la pérdida. И это ведет ко второй нашей склонности, которую экономисты прозвали боязнью потерь.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

Qué es la traducción en contexto en PROMT.One

La sección «Contextos» de PROMT.One es tu herramienta de traducción en contexto, que te permite encontrar ejemplos reales de uso de palabras y expresiones. Solo tienes que introducir una palabra y el servicio mostrará su traducción en contexto: oraciones extraídas de fuentes bilingües donde esa palabra aparece junto con su traducción al idioma de destino. Esta función ayuda a comprender los matices de significado y el uso correcto en el discurso, tanto si se trata de un término poco frecuente como de una expresión cotidiana.

Millones de ejemplos de uso procedentes de textos reales

Millones de ejemplos de traducción se recopilan automáticamente a partir de textos ya traducidos: documentos, sitios web, libros, diálogos de películas, etc. Gracias a ello, puedes ver una palabra en distintas situaciones, desde un estilo formal y profesional hasta el lenguaje coloquial. Para mayor comodidad, los resultados pueden filtrarse por una traducción específica o por tema, y también puedes buscar dentro de los ejemplos encontrados para destacar rápidamente el contexto que necesitas.

Cómo ayuda la traducción en contexto a aprender un idioma

Al utilizar la sección «Contextos» amplías de forma eficaz tu vocabulario. El servicio muestra claramente cómo se traducen en distintos contextos los modismos, los verbos frasales y las palabras polisémicas. Esto facilita el aprendizaje de idiomas: memorizas las palabras nuevas teniendo en cuenta su uso real y ves al mismo tiempo una traducción correcta en un lenguaje vivo y auténtico. Aprovecha las posibilidades de la traducción en contexto de PROMT.One: aprender un idioma será más fácil y motivador.