Exemples d’usage de "miopía" en espagnol avec traduction en russe

<>
sería un caso enormemente grave de miopía política en un momento de gran oportunidad. Это станет примером закономерного случая политической близорукости во времена больших возможностей.
¿Acaso servirá también la miopía de nuestros líderes como agente de su profecía inquietante? Послужит ли близорукость наших лидеров ещё одним свидетельством его пугающего пророчества?
Estoy usando lentes de contacto para poder verlos, y no necesito confiar en mi miopía. Я ношу линзы и могу отчетливо видеть всех вас и мне не нужно беспокоиться о своей близорукости.
Cualesquiera que sean nuestras convicciones, todos corremos el riesgo de ser víctimas de nuestra miopía. Какими бы ни были наши убеждения, мы все сполна одарены близорукостью.
Refleja menos las insuficiencias de los logros de la entidad que la miopía de sus miembros. Это в меньшей степени отражается на недостатках организации, чем на близорукости ее членов.
Hemos soslayado nuestras obligaciones tanto con nuestros descendientes como con la gran cantidad de gente viva aquí y ahora en otras partes del mundo que sufren las consecuencias de nuestra miopía. Мы оставили выполнение наших обязанностей, как на наших потомков, так и на большое количество людей, живущих в разных частях мира, которые сегодня страдают от последствий нашей близорукости.
La miopía estratégica estadounidense bien puede proporcionar a bin Laden y a su gente una nueva ola de carne fresca para sus filas y hacer de Pakistán, el único estado islámico del mundo con poder nuclear, un lugar ingobernable. Стратегическая близорукость Америки может хорошо обеспечить бен Ладена и ему подобных новым потоком рекрутов и сделать Пакистан, единственную ядерную державу исламского мира, неуправляемым.
En contraste, los musulmanes debilitaron fatalmente su capacidad de defenderse, al descuidar e incluso rechazar el estudio de ciencias y matemáticas supuestamente seculares, y esta miopía sigue siendo una fuente fundamental de la opresión que sufren en la actualidad. А мусульмане непоправимо ослабили свою обороноспособность, пренебрегая исследованиями в области якобы "мирских" естественных наук и математики, - и даже отвергая их, - и эта близорукость остается фундаментальным источником притеснения, от которого сегодня страдают мусульмане.
Debido a la miopía de Europa, Turquía en efecto abandonó sus ambiciones de ser miembro de la UE y optó por el proyecto neo-otomano de convertirse en una potencia de Oriente Medio -un cambio político que refleja tanto intereses como ideología-. В ответ на близорукость Европы Турция оставила свои устремления к членству в Европейском Союзе и выбрала нео-оттоманский проект, направленный на то, чтобы она стала главной силой на Ближнем Востоке - изменение политики, которое отражает и интересы, и идеологию.
La visión modernizadora del presidente se convirtió en la miopía ansiosa de poder de un dictador. Модернистская политика президента дегенерировала в близорукую политику диктатора, основанную на силе.
La causa de la crisis económica fue la miopía y la falta de control en el sistema financiero global. Экономический кризис был вызван недальновидностью мировой финансовой системы и отсутствием контроля в неё.
Veamos ahora la segunda pregunta, es decir, si el Fondo padeció de miopía ante las causas de lo que estaba ocurriendo. Давайте рассмотрим и вторую проблему - пострадал ли Фонд от того, что имел такой тип мышления, из-за которого не заметил причины того, что происходило.
no a introducir nuevos productos que mejoraran la vida de las personas o les ayudaran a manejar los riesgos que enfrentaban, sino a poner en riesgo la economía global a fuerza de avidez y miopía. Без любого другого компаса использовавшиеся ими структуры стимулирования действительно мотивировали их, но мотивировали не вводить новые продукты, чтобы улучшить жизнь обычных людей или чтобы помочь им справиться с рисками, а мотивировали их заниматься недальновидными и стяжательскими действиями, поставив, тем самым, мировую экономику перед серьёзным риском.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Qu’est-ce que la traduction en contexte sur PROMT.One ?

La section « Contextes » de PROMT.One est votre outil de traduction en contexte, qui vous permet de trouver de vrais exemples d’usage de mots et d’expressions. Il vous suffit de saisir un mot, et le service affichera sa traduction en contexte : des phrases issues de sources bilingues où ce mot est utilisé avec sa traduction dans la langue cible. Cette approche aide à comprendre les nuances de sens et le bon usage dans la langue, qu’il s’agisse d’un terme rare ou d’une expression courante.

Des millions d’exemples d’usage tirés de textes authentiques

Des millions d’exemples de traduction sont collectés automatiquement à partir de textes déjà traduits : documents, sites web, livres, dialogues de films, etc. Vous pouvez ainsi voir un mot dans différentes situations, allant du style formel et professionnel au langage familier. Pour plus de confort, les résultats peuvent être filtrés par traduction spécifique ou par thème, et vous pouvez également effectuer une recherche au sein des exemples trouvés afin de repérer rapidement le contexte souhaité.

Comment la traduction en contexte aide à apprendre une langue

En utilisant la section « Contextes », vous enrichissez efficacement votre vocabulaire. Le service montre clairement comment les idiomes, les verbes à particule et les mots polysémiques se traduisent dans différents contextes. Cela facilite l’apprentissage des langues : vous mémorisez les nouveaux mots avec leur usage réel et voyez immédiatement une traduction correcte dans une langue vivante et authentique. Profitez de la traduction en contexte sur PROMT.One : apprendre une langue devient plus simple et plus motivant !