Ejemplos del uso de "mismo" en español con traducción "этот же"
Traducciones:
todos5072
тот же1529
сам984
такой же275
один и тот же94
настоящий74
этот же67
равный60
тот самый44
совершенный36
otras traducciones1909
Y veo el mismo proceso al combinar las fotografías.
Этот же процесс присутствует и в объединении фотографий.
Al mismo tiempo, crecen los incentivos para entrar en mercados ilegales:
В это же время растет и желание уйти на нелегальные рынки:
Estaba pasando lo mismo que me ocasiono mi fracaso en el Lincoln Center.
В общем-то, в Линкольн Центре я отключился по этой же причине.
El mismo lugar era un lugar del crimen donde a la gente le robaban.
Это же место в свое время было местом преступлений, где грабили людей.
Al mismo tiempo, nos invitaron a la Semana de la Industria Creativa de Shanghai.
В этот же период мы получили приглашение выставиться на Шанхайской Неделе Творческой Индустрии.
Lo mismo es válido para el gobierno de Vietnam y el de Estados Unidos.
Это же справедливо и относительно правительства Вьетнама, а также США.
El costo de los pesticidas para los agricultores ha aumentado 13 veces en el mismo período.
Стоимость пестицидов для фермеров за этот же период увеличилась в тринадцать раз.
Y aquí está el mismo niño tres semanas después de la cirugía con el ojo derecho abierto.
Здесь этот же ребёнок через три недели после операции, с открытым правым глазом.
en el mismo período, la tasa de crecimiento de India pasó de 11,2% a 5,7%.
за этот же период темп роста Индии снизился с 11,2% до 5,7%.
Y entonces en el mismo período, como que hemos dejado a los agricultores de África hacer lo propio.
И в этот же период мы, можно сказать, оставили африканских земледельцев один на один с их проблемами.
El sistema monetario internacional probablemente deje de estar dominado por una moneda única a lo largo del mismo período.
Примерно к этому же времени одна единственная валюта, вероятно, перестанет доминировать в международной валютной системе.
Durante en el mismo periodo, ha invertido 58 mil millones de dólares en la compra de tecnología de futuro.
В это же время она вложила 58 миллиардов в покупку перспективных технологий.
Lo mismo ocurre en unas cuantas otras áreas, como la política educativa y la regulación del ámbito de las telecomunicaciones.
Это же относится и к некоторым другим областям, таким как политика в области образования и регулирования телекоммуникационной отрасли.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.
En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.
Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.
Publicidad