Ejemplos de uso de "movimientos" en español con traducción al ruso

<>
Hemos desarrollado un planificador de movimientos adaptativo. Мы разработали своего планировщика адаптированой походки.
Intenta adaptar sus movimientos para atravesar estos terrenos. Робот пытается адаптировать свою походку для успешного прохождения таких типов препятствий.
En este ejemplo las expresiones faciales controlan los movimientos. В данном случае каждое выражение лица соответствует своей команде.
Pero las plantas son capaces de realizar muchos movimientos. Но растения также могут двигаться по-разному.
Estas seis palabras representan los seis movimientos de We Feel Fine. Эти шесть слов представляют шесть режимов отображения "Мы чувствуем хорошо".
Así, pues, las divisiones dentro de los movimientos de oposición son inevitables. Таким образом, раскол в оппозиции неизбежен.
Pero, ¿somos buenos emitiendo juicios sobre la apariencia facial y los movimientos? Но хорошо ли мы умеем судить по внешности и мимике?
Sin embargo, los movimientos tácticos siempre pueden terminar convirtiéndose en cambios estratégicos. Тактические действия, иногда могут перерасти в стратегические перемены.
Y uno de los nuevos movimientos en márketing es, ¿cómo medir la efectividad? Одним из новых направлений маркетинга является как раз измерение эффективности.
"Meiyou yundong, shenme dou keyi" ("Mientras no haya movimientos políticos, todo está permitido"). "Мэйю юньдун, шэньмэ доу кэе" ("Пока нет политических подвижек, все сойдет").
Un gobierno dividido también juega a favor de los movimientos separatistas de Asia. Разделенное правительство также играет на руку азиатским сепаратистам.
Aunque también es probable que haya una importante reacción de los movimientos de base. Но мы также, вероятно, увидим значительную реакцию широких масс.
Los movimientos hechos por China para fortalecer sus lazos con África tienen tres objetivos: Шаги Китая по укреплению связей с Африкой имеют три цели:
no ve mucho, pero ve los primeros movimientos de que algo realmente interesante está sucediendo. Да, это нечасто встретишь, но налицо первые признаки рождения действительно захватывающих вещей.
Nadie espera una agitación repentina y la ausencia de movimientos ascendentes bruscos reduce la volatilidad. Никто не ожидает внезапного подъема, а неустойчивость уменьшается за счет отсутствия резких повышений курсов.
¿Cómo sabemos que los movimientos de larga distancia son por intercambios y no por migración? Как мы можем знать, что перемещения на длинные расстояния говорят скорее о торговле, чем о миграции?
De esta manera, los movimientos de capital seguirían en la dirección correcta en el largo plazo. Так что в длительной перспективе капитал будет по-прежнему двигаться в правильном направлении.
La computadora aprendió lo que hacía el cerebro de la mona en varios movimientos del brazo. Компьютер следил, за тем, что делал обезьяний мозг, чтобы двигать рукой в разных направлениях.
De hecho, los movimientos y las negociaciones entre los países miembros del euro ya han comenzado. Действительно, расстановки и торги среди стран-членов еврозоны уже начались.
Obviamente, la moderación en los movimientos de producción no ocurrió en todas partes al mismo tiempo. Очевидно, что замедление изменений в объемах производства не происходило одновременно во всех странах мира.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

Qué es la traducción en contexto en PROMT.One

La sección «Contextos» de PROMT.One es tu herramienta de traducción en contexto, que te permite encontrar ejemplos reales de uso de palabras y expresiones. Solo tienes que introducir una palabra y el servicio mostrará su traducción en contexto: oraciones extraídas de fuentes bilingües donde esa palabra aparece junto con su traducción al idioma de destino. Esta función ayuda a comprender los matices de significado y el uso correcto en el discurso, tanto si se trata de un término poco frecuente como de una expresión cotidiana.

Millones de ejemplos de uso procedentes de textos reales

Millones de ejemplos de traducción se recopilan automáticamente a partir de textos ya traducidos: documentos, sitios web, libros, diálogos de películas, etc. Gracias a ello, puedes ver una palabra en distintas situaciones, desde un estilo formal y profesional hasta el lenguaje coloquial. Para mayor comodidad, los resultados pueden filtrarse por una traducción específica o por tema, y también puedes buscar dentro de los ejemplos encontrados para destacar rápidamente el contexto que necesitas.

Cómo ayuda la traducción en contexto a aprender un idioma

Al utilizar la sección «Contextos» amplías de forma eficaz tu vocabulario. El servicio muestra claramente cómo se traducen en distintos contextos los modismos, los verbos frasales y las palabras polisémicas. Esto facilita el aprendizaje de idiomas: memorizas las palabras nuevas teniendo en cuenta su uso real y ves al mismo tiempo una traducción correcta en un lenguaje vivo y auténtico. Aprovecha las posibilidades de la traducción en contexto de PROMT.One: aprender un idioma será más fácil y motivador.