Ejemplos del uso de "nada" en español con traducción "совсем"

<>
No hablo nada de francés. Я совсем не говорю по-французски.
No soy dormilón, es que no pude dormir nada anoche. Я не соня, просто вчера ночью я совсем не смог поспать.
Con certeza, las revueltas populares no son nada nuevo en Egipto. Надо отметить, что народные восстания совсем не новы для Египта.
Y esta idea de que la naturaleza es descripta por matemáticas no es para nada nueva. Мысль о том, что природа может быть описана математически, совсем не нова.
Esto no es ficción, para nada. Это не вымысел, совсем нет.
No necesitan el sol para nada. Им совсем не нужно солнце.
Y esto no ha cambiado nada. и эти показатели совсем не изменились.
De hecho, no leo mucho de nada. На самом деле, я совсем немного читаю.
Y desde luego, eso no es realmente nada juguetón. И изменения совсем не обязательны в игровой форме.
Nada tuvo que ver la inteligencia de las ovejas. Это было совсем не умом овец.
Tal vez cuando nadie está mirando, no es nada generosa. Возможно, оставаясь наедине, они совсем не щедрые.
De hecho, los arqueólogos no han encontrado nada de todo eso. Однако находки археологов оказались совсем иными.
Pero resulta que en el siglo XVIII esto no importaba para nada. Однако оказывается, что в 18-м веке людей это совсем не интересовало.
Cosas funcionalmente simples pero para nada simples en la forma de construcción. Просто функционирующие, но совсем не простые в изготовлении.
No resulta para nada claro quién tendrá mayor poder para decidir el resultado. Не совсем ясно, у кого будет больше власти определять исход.
Aparte de eso, los resultados no son para nada lo que Estados Unidos esperaba lograr. Другими словами, результаты совсем не те, что ожидали Соединенные Штаты.
Nada parecido a los recursos del CERN, del DARPA, de una IBM o una Dupont. Совсем не как ресурсы CERN или DARPA или IBM или Dupont.
En ambos países, las manifestantes mujeres no tenían nada que ver con el estereotipo occidental: В обеих странах протестующие женщины совсем не соответствовали западному стереотипу:
Y podemos quitarla realmente de donde no se la necesita para nada donde podemos preservar la oscuridad. И мы, на самом деле, можем не использовать его там, где он совсем не нужен, и мы можем сохранить темноту.
En el aspecto social de su vida él era como un niño, no era para nada maduro. Если рассматривать социальную роль, которую он играл в жизни, то он был совсем как ребенок, он вовсе не повзрослел.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

Qué es la traducción en contexto en PROMT.One

La sección «Contextos» de PROMT.One es tu herramienta de traducción en contexto, que te permite encontrar ejemplos reales de uso de palabras y expresiones. Solo tienes que introducir una palabra y el servicio mostrará su traducción en contexto: oraciones extraídas de fuentes bilingües donde esa palabra aparece junto con su traducción al idioma de destino. Esta función ayuda a comprender los matices de significado y el uso correcto en el discurso, tanto si se trata de un término poco frecuente como de una expresión cotidiana.

Millones de ejemplos de uso procedentes de textos reales

Millones de ejemplos de traducción se recopilan automáticamente a partir de textos ya traducidos: documentos, sitios web, libros, diálogos de películas, etc. Gracias a ello, puedes ver una palabra en distintas situaciones, desde un estilo formal y profesional hasta el lenguaje coloquial. Para mayor comodidad, los resultados pueden filtrarse por una traducción específica o por tema, y también puedes buscar dentro de los ejemplos encontrados para destacar rápidamente el contexto que necesitas.

Cómo ayuda la traducción en contexto a aprender un idioma

Al utilizar la sección «Contextos» amplías de forma eficaz tu vocabulario. El servicio muestra claramente cómo se traducen en distintos contextos los modismos, los verbos frasales y las palabras polisémicas. Esto facilita el aprendizaje de idiomas: memorizas las palabras nuevas teniendo en cuenta su uso real y ves al mismo tiempo una traducción correcta en un lenguaje vivo y auténtico. Aprovecha las posibilidades de la traducción en contexto de PROMT.One: aprender un idioma será más fácil y motivador.