Verwendungsbeispiele von "notas" im Spanischen mit Übersetzung ins Russische

<>
Y dentro de esa carpeta había notas de una empresa con sede en Alemania que le había vendido el gobierno egipcio herramientas para interceptar a gran escala las comunicaciones de los ciudadanos del país. В этом соглашении были замечания от компании, находящейся в Германии, которая продала египетскому правительству набор инструментов, позволяющих вмешиваться, причем достаточно основательно, в любые процессы общения граждан страны.
¿Tocaban muchas más notas cuando improvisaban? Увеличивалось ли число нот при импровизации?
Algunas de las clases y maestros han informado notas más altas, se sienten más cómodos con el material. В некоторых классах учителя отметили, что результаты улучшились и усвояемость материала повысилась,
Unos pocos tenían buenas notas. [Хотя] у некоторых были хорошие оценки.
Y escribí algunas notas a mi familia. Написал записку для семьи.
Por el interés que tenía en integrar estos dos mundos, Pensé en las notas adhesivas. Поскольку мне хотелось объединить электронный и физический мир я подумал о клейких листочках для заметок.
Y lo que es tan especial de esta pieza - pueden verlo detrás de mí - no tiene ninguna clase de notas. И что в этой пьесе такого особенного, если вы можете рассмотреть её за мной, в ней нет никаких примечаний
Hay que agregar dos notas estratégicas a este escenario. К этому сценарию необходимо добавить две стратегические сноски.
Todas las contradicciones de sus notas sugieren la armonía. Все противоречия его записей предполагают гармонию.
la mayoría necesita notas en las páginas. большинству из них нужны какие-нибудь ноты на странице.
Unos pocos seguían con malas notas. Некоторые всё ещё продолжали, но оценки были ужасные.
y puedo hacer eso mismo aquí, como en las notas que se ven en las oficinas. и я могу проделать то же самое и здесь, и знаете, вы видите всякие клейкие записки и подобное в офисах.
No, de hecho veo una versión especial que me muestra las diapositivas anteriores, las posteriores, mis notas. Нет, в действительности я смотрю на особую версию PowerPoint, мне видны последующие и предшествовавшие слайды, мои заметки - я вижу, что происходит.
Pero al menos, las acciones fiscales de un país no deberían quedar ocultas en las oscuras notas metodológicas de su presupuesto. Но действия страны в финансовой сфере по крайней мере не должны быть спрятаны в туманных методологических примечаниях к её бюджету.
Cuando estaba preparando mis notas el petróleo estaba a 140 dólares el barril. Когда я делал свои записи, нефть стоила 140 долларов за баррель.
Entonces, primero medimos la cantidad de notas. Сначала мы посчитали количество нот.
Probablemente no alcanzan a ver lo que dice ahí, pero esas son sus notas. Скорее всего, вы не сможете разобрать, здесь его оценки.
Como es tradición, gente de diferentes religiones deja aquí notas con sus deseos, que luego se harán realidad. По традиции люди разных исповеданий оставляют здесь записки с желаниями, которые потом исполняются.
Qué pasaría si cuando usas tu Kindle pudieras ver los comentarios, citas y notas de todas las personas leyendo el mismo libro que tu en ese momento. Что произошло бы, если бы при использовании Kindle вы могли бы видеть комментарии, цитаты и заметки от всех других людей, которые в тот же момент читают ту же самую книжку, что и вы.
La cinta adhesiva surgió de este programa así como Art Fry desarrolló las notas adhesivas durante su tiempo personal para 3M. Скотч - липкая лента - изобретение, появившееся в результате этой программы, и липкие листочки для записей, изобретённые Арт Фраем во время, отведённое 3М под собственные проекты.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

Was ist Übersetzung im Kontext auf PROMT.One?

Der Bereich „Kontexte“ auf PROMT.One ist Ihr Tool für Übersetzung im Kontext und hilft Ihnen, echte Beispiele für die Verwendung von Wörtern und Ausdrücken zu finden. Geben Sie einfach ein Wort ein, und der Dienst zeigt Ihnen die Übersetzung im Kontext – Sätze aus zweisprachigen Quellen, in denen dieses Wort zusammen mit seiner Übersetzung in die Zielsprache vorkommt. So verstehen Sie Bedeutungsnuancen besser und sehen, wie das Wort korrekt verwendet wird – ganz gleich, ob es sich um einen seltenen Fachbegriff oder eine gängige Alltagsformulierung handelt.

Millionen von Verwendungsbeispielen aus echten Texten

Millionen von Übersetzungsbeispielen werden automatisch aus bereits übersetzten Texten gesammelt: aus Dokumenten, Websites, Büchern, Filmdialogen und vielem mehr. Dadurch sehen Sie ein Wort in ganz unterschiedlichen Situationen – vom formell-geschäftlichen Stil bis hin zur Umgangssprache. Zur besseren Übersicht können Sie die Ergebnisse nach einer bestimmten Übersetzung oder nach Thema filtern und zusätzlich in den gefundenen Beispielen suchen, um den benötigten Kontext schnell zu finden.

Wie Übersetzung im Kontext beim Sprachenlernen hilft

Wenn Sie den Bereich „Kontexte“ nutzen, erweitern Sie Ihren Wortschatz besonders effektiv. Der Service zeigt anschaulich, wie Redewendungen, Verbverbindungen und mehrdeutige Wörter in verschiedenen Zusammenhängen übersetzt werden. So wird das Sprachenlernen einfacher: Sie merken sich neue Wörter zusammen mit ihrem tatsächlichen Gebrauch und sehen sofort eine korrekte Übersetzung in einer lebendigen, authentischen Sprache. Nutzen Sie die Möglichkeiten der Übersetzung im Kontext auf PROMT.One – so macht Sprachenlernen noch mehr Spaß!