Ejemplos del uso de "paradigma" en español
Este paradigma científico mío sugiere algo distinto.
Ведь моя научная парадигма подразумевает кое-что другое.
Si no tienen un paradigma, no pueden formular la pregunta.
Если у них нет парадигмы, они не могут задавать вопросы.
Y este es el paradigma que vemos en el Universo.
И это парадигма, которую мы видим повсюду во вселенной.
Y, finalmente, está esta idea, estirando un poco el paradigma.
И вот, наконец, эта идея - я тут растягиваю парадигму немного -
Para entender lo que está sucediendo, necesitamos un nuevo paradigma.
Для того, чтобы понять происходящее, необходима новая парадигма.
El cambio de paradigma en la medicina será igual de drástico.
Изменение парадигмы в медицине будет таким же радикальным.
Así que necesitamos un cambio de paradigma en todas esas áreas.
Нужно изменить парадигму во всех их областях,
Y ese es el típico paradigma bajo el que hemos operado.
Это базовая парадигма, которой мы руководствуемся.
Para romper el paradigma, se requiere de una aproximación radicalmente distinta.
Чтобы разрушить сложившуюся парадигму, нам нужен радикально новый подход.
A consecuencia de ello, son necesarios dos tipos de cambio de paradigma.
В результате, необходимы два вида смены парадигмы.
Las personas que han crecido en tal paradigma podrían encontrar esto motivante.
Людей, выросших в такой парадигме, это может мотивировать.
Todavía vivimos con el viejo paradigma de la edad como un arco.
Мы всё ещё живём согласно старой парадигме, где возраст рассматривается как дуга.
Y sin embargo esto es exactamente lo que el paradigma estadounidense exige.
Хотя это именно то, чего требует американская парадигма,
Cuando lleguen a su fin pasaremos al sexto paradigma circuitos moleculares tridimensionales autoorganizados.
Когда и это придёт к своему концу, мы перейдём на шестую парадигму - на трёхмерные самоорганизующиеся молекулярные схемы.
Tienen una valentia y una libertad que creo es la base de un nuevo paradigma.
В них есть неистовство и свобода, что, по-моему, является краеугольным камнем новой парадигмы.
En los negocios sabemos que el paradigma de nuestro tiempo, damas y caballeros, es la red.
Из бизнеса вы знаете, что структура парадигмы в наше время, леди и джентльмены, - это сеть.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.
En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.
Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.
Publicidad