Ejemplos del uso de "pastor alemán" en español

<>
Un pastor de yaks de las laderas del Chomolungma, el Everest, la diosa madre del mundo. или пастухи яков на склонах Джомолунгмы, Эвереста, богини-матери этого мира.
Este es un búnker alemán. Это немецкий бункер.
Voy a usar unas palabras que el Pastor Rick acaba de usar: Я собираюсь использовать слово, которое Пастор Рик только что использовал:
Soy de Suiza, y espero que no piensen que lo que estoy hablando aquí es alemán de Suiza. Потому что я из Швейцарии, и надеюсь, что вы не думаете, что я говорю сейчас на швейцарском немецком.
Mi padre era un pastor Baptista, y creía en los milagros, y que la voluntad de Dios se ocuparía de ello. Мой отец был баптистским священником, он верил в чудеса, и что Бог обо всем позаботится.
Tenía diferentes sistemas para contar en inglés, seguido del alemán, seguido del español y del francés. У меня были наготове несколько систем счёта - по-английски, по-немецки, затем по-испански, и потом по-французски.
El era un pastor. Он был пастухом.
En el año 1919 un matemático Alemán, prácticamente desconocido, llamado Theodor Kaluza sugirió una idea muy audaz, y de algún modo, muy extraña. В 1919 году, практически никому тогда не известный немецкий математик Теодор Калуца предложил довольно смелую и, в некотором роде, эксцентричную идею.
Por eso, si eres un pastor de llamas en las montañas chilenas, o un agente bursátil en Nueva York, o un seguidor de TED que vive en Edimburgo, los océanos son importantes. И не важно, кто вы - пастух, пасущий стада яков в Чилийских горах, или биржевой маклер в Нью-Йорке, а может даже TEDстер из Эдинбурга - океан важен для всех.
Trabajar en proyectos que tengan un impacto visible real, como un libro para un artista alemán fallecido cuya viuda vino a nosotros con el pedido de que hiciéramos famoso a su difunto marido. Работать над проектами, у которых есть видимые результаты, как, например, книга для покойного немецкого художника, чья вдова пришла к нам с просьбой сделать её недавно умершего мужа знаменитым.
Su pastor, el Reverendo Jim Jones. Их пастор, почтенный Джим Джонс.
Pero se puede subir a un tren AVE alemán y llegar casi hasta Albania. Но на немецком междугороднем экспресс-поезде можно добраться почти до Албании.
912 americanos se suicidaron o fueron asesinados por su familia o sus amigos en la selva de Guyana en 1978, porque obedecieron ciegamente a su pastor. 912 граждан США совершили самоубийство или были убиты семьей и друзьями в джунглях Гайаны в 1978, потому что они слепо повиновались своему пастору.
Y Norbert Rosing, un fotógrafo alemán, está fotografiando una serie sobre estos huskies atados. Норберт Роусинг, немецкий фотограф, находится на месте событий, снимая серию фотографий об этих хаски, которые на привязи.
La ataron a unas cuerdas de cortina de una de las oficinas de la ONU y crearon un sistema de poleas dentro de este hueco del edificio aún tembloroso intentando rescatar a esta persona, la persona a quien más necesitamos hoy en día, este pastor, en momentos en los que tantos de nosotros sentimos la falta orientación. они привязали её к верёвке для занавеса с одного из офисов штаб-квартиры ООН, создав систему шкивов в обрушивающемся здании в интересах спасения этого человека, к которому больше всего хочется обратиться именно сейчас - как к пастырю в то время, когда многие из нас чувствуют, насколько нам не хватает наставления.
Si miramos en alemán vamos a notar algo muy extraño, algo casi nunca visto y es que se vuelve sumamente famoso y de repente se desploma cayendo al punto más bajo entre 1933 y 1945, y después se recupera. Если посмотреть на немецкий язык, то можно увидеть что совершенно невообразимое, что-то, что видишь не часто - он становится чрезвычайно знаменитым, а затем внезапно падает, проходя надир между 1933-м и 1945-м годами, прежде чем вернуться позже.
El Pastor Steve. Пастор Стив.
Este es un fabricante alemán de autos que permite personalizarlo por completo. Вот немецкий производитель автомобилей, позволяющий вам создать машину по частям.
Y el Pastor Rick hablaba hace un momento de las ovejas. А пастор Рик только что говорил об овцах.
Por tanto, tenemos estos dos metabolismos, y yo trabajé con un químico alemán, Michael Braungart, y hemos identificado los dos metabolismos fundamentales. Таким образом, мы имеем два типа метаболизма - я работал с немецким химиком Микаэлем Браунгартом, и мы выявили эти два основных типа.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.

Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.