Usage examples of "pose" in Spanish with translation to Russian

<>
Este es Brad haciendo una pose del FACS de Eckman. Это Брэд выполняет одну поз по системе Экмана.
"¿Quién se ocupará de los niños?", sus oponentes han temido parecer misóginos al atacarla y, cuando la critican, ella se apresura a adoptar la pose de víctima inocente, injustamente maltratada por los bravucones de la escuela. "А кто будет смотреть за детьми?", ее оппоненты опасаются показаться женоненавистниками в своих выступлениях против нее, и в ответ на их критику она немедленно принимает позу невинной жертвы, несправедливо пострадавшей от рук хулиганов-мальчишек.
Es la estatua hecha por Verocchio, de David, para la que Leonardo posó cuando joven a los 15. Это статуя Давида, сделанная Вероккьо, для которой Леонардо позировал в 15 лет.
Y, aún más importante, ya que es un proceso fotométrico que sólo toma tres segundos capturar, podemos fotografiar a Emily en apenas parte de una tarde, en poses y expresiones faciales muy diversas. Что ещё важнее, так как это фотометрический процесс занимающий всего 3 секунды, мы можем снять Эмили всего за несколько часов в разных позах и с разными выражениями лица.
Robert Pattinson, el actor-vampiro, su rival-hombre lobo, Taylor Lautner y la bella "Bella", Kristen Stewart firmaron autógrafos y posaron con los fans. Актер-вампир Роберт Паттинсон, его соперник-оборотень Тейлор Лотнер и красавица "Белла" Кристен Стюарт раздавали автографы и позировали с фанатами.
El comercial muestra a una mujer hermosa desnuda, posando frente al espejo y disfrutando el placer de calzarse unas seductoras bragas negras y unas medias negras con ligas -antes de cubrirse con una burqa negra-. Ролик показывает красивую обнаженную женщину, которая позирует перед зеркалом, получая удовольствие от надевания сексуальных черных трусиков и черных чулок с подвязками, прежде чем одеться в черную паранджу.
Pero asegurar que "se hará justicia", como prometió el Secretario de Estado de EEUU, Colin Powell, significa que los juicios no deben detenerse en soldados de bajo nivel que fueron lo suficientemente insensatos como para posar en esas fotografías demenciales. Но, чтобы справедливость могла восторжествовать, как обещал Госсекретарь США Колин Пауэлл, судебные разбирательства не должны останавливаться на простых солдатах, которые оказались достаточно глупы, чтобы позировать на этих страшных снимках.
Puedo hacer que pose para una foto - tomar una foto. Я даже могу попросить его попозировать, а потом сделать фото.
Hoy es poco más que una pose de moda que inspira una épica de Hollywood de gran presupuesto. Теперь это чуть больше, чем модное снаряжение, которое вдохновляет высокобюджетную Голливудскую эпопею.
Este año, el G-8 ilustra la diferencia entre la pose para la foto y la gobernanza global seria. В этом году "большая восьмёрка" показала различие между пустыми словами и серьёзным мировым управлением.
Si Europa no está dispuesta a tomar las armas, cuando sea necesario, sus llamamientos en pro del juego limpio parecerán al resto del mundo una simple pose. Если Европа не готова взяться за оружие в случае необходимости, тогда ее призывы к "честной игре" покажутся остальному миру простым позерством.
Hay discordancia en materia de defensa y una irritación en aumento en los Estados Unidos respecto de la llamada Iniciativa Europea de Defensa, que consideran una pose presuntuosa. Существуют разногласия по вопросу обороны из-за растущего раздражения США в связи с тем, что Европейская Инициатива Обороны, по их мнению, занимает претенциозную позицию.
"Si quieres que la verdad se pose claramente frente a ti, nunca estes a favor o en contra, la lucha entre estar a favor o en contra es la peor enfermedad de la mente." "Если вы хотите обрести истину, никогда нельзя быть за или против, ибо борьба между "за" и "против" - худший недуг сознания".
como una pose política, si no fuera porque una sarta de declaraciones y acciones similares indica su convencimiento de que está destinado provocar los "tiempos postreros" -el fin del mundo- preparando el terreno para el regreso del Mesías musulmán chií. Это предполагает, что он верит в то, что ему предназначено вызвать конец света, создав условия для возвращения мусульманского шиитского мессии.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

What is translation in context on PROMT.One

The “Contexts” section on PROMT.One is your translation-in-context tool that helps you find real examples of how words and phrases are used. Just enter a word and the service will show its translation in context — sentences from bilingual sources where this word is used together with its translation into the target language. This helps you understand subtle shades of meaning and correct usage in speech, whether it is a rare term or a common everyday phrase.

Millions of usage examples from real texts

Millions of translation examples are collected automatically from already translated texts: documents, websites, books, movie dialogues and more. Thanks to this, you can see a word in different situations — from formal business style to everyday colloquial speech. For convenience, the results can be filtered by a specific translation or topic, and you can also search within the examples found to quickly focus on the context you need.

How translation in context helps you learn a language

By using the “Contexts” section, you can effectively expand your vocabulary. The service clearly shows how idioms, phrasal verbs and polysemantic words are translated in different contexts. This makes language learning easier: you remember new words together with their real usage and immediately see correct translations in authentic, living language. Take advantage of context-based translation on PROMT.One — learning a language becomes easier and more engaging!