Ejemplos del uso de "proponía" en español con traducción "предлагать"

<>
Y entonces ahí estaba el artículo, y él proponía una estructura de tres hebras. В этой статье он предлагает трех-нитевую модель ДНК.
En uno de ellos, del prof. M. Subotowicze, se proponía la creación de una sociedad que se dedicaría a la cosmonáutica. В одной из них профессор M. Суботович предложил организовать общество, которое будет заниматься космонавтикой.
En unas recomendaciones recientemente presentadas en la Comisión de Relaciones Exteriores del Senado se proponía que se dieran garantías de seguridad al Sudán Meridional para disuadir una reanudación de la guerra civil. Рекомендации, недавно представленные сенатской Комиссии по международным отношениям, предлагали предоставление гарантий безопасности Южному Судану в целях предотвращения возобновления гражданской войны.
El informe propone dos alternativas. Доклад предлагает две альтернативы.
Bueno, propongo una prueba directa: Я предлагаю прямой тест.
Lo que propongo es novedoso: Мои предложения являются новаторскими:
Permítaseme proponer una opinión diferente: Позвольте мне предложить другую точку зрения.
Yo estoy proponiendo acupuntura urbana. Я предлагаю городское иглоукалывание
Moallen aceptó inmediatamente la propuesta. Муаллем немедленно принял это предложение.
Tuve que aceptar su propuesta. Я был вынужден принять его предложение.
Se han propuesto varios modelos. Были предложены различные модели.
Propuso reorientar este ineficaz reparto; Предлагаю изменить это неэффективное распределение;
Así que les propongo tres preguntas. Итак, я предложил бы вам три вопроса.
Fui forzado a aceptar su propuesta. Я был вынужден принять его предложение.
Su núcleo fue una propuesta sencilla: В его основе лежит простое предложение:
Los reguladores han propuesto alzas excesivas: Регуляторы банковской системы предложили резкие шаги:
Él propuso esta máquina llamada Memex. Итак, он предложил создать memex.
llegó al último secreto, a mi propuesta. Она прочитала последний секрет - его предложение.
Recordarán cuál fue la propuesta constitucional china: Вероятно, вы помните, каким было конституционное предложение китайцев.
Una propuesta modesta para el G-20 Скромное предложение "Большой двадцатки"
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.

Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.