Exemples d'utilisation de "pulgadas" en espagnol
Era al menos, seis, de seis a ocho pulgadas, quiero pensar.
Это было по крайней мере шесть, от шести до восьми дюймов, я бы сказал.
El record lo tuvo un pez de tan solo dos y media pulgadas de largo, tuvo 84 fragmentos en su diminuto estómago.
Чемпион, длиной только в два с половиной дюйма, имел 84 кусочков в своем крошечном желудке.
Pero la mayoría de los modelos arrojan resultados dentro del rango del PICC de un incremento del nivel del mar de 18 a 59 centímetros (7-23 pulgadas) este siglo.
Но большинство моделей получают результаты в пределах диапазона повышения уровня моря - как и предсказывает IPCC - на 18-59 сантиметров (7-23 дюйма) в течение этого века.
pero, cuando observé a un competidor al que le faltaba la totalidad de una de sus piernas, que estaba participando en la prueba de salto de altura, impulsándose con una sola pierna para salto de altura y alcanzó una marca de 6 pies y dos pulgadas.
но, знаете, когда я увидела как мужчина, у которого не было целой ноги, подошел к прыжкам в высоту, подпрыгнул на одной ноге к прыжкам в высоту и взял высоту в 6 футов 2 дюйма.
200 puntos por pulgada equivalen a unos 300 puntos en una impresora láser.
К слову, 200 точек на дюйм - это эквивалент лазерного принтера.
Este tipo hizo una parodia de uno que es de una pulgada cuadrada, como el iPod Shuffle verdadero.
Этот парень снял пародийный ролик об "iPhone Shuffle" который размером с дюйм в поперечнике, как настоящий "iPod Shuffle".
Este es uno de los videos publicitarios virales más populares del último año conocido como "la pulgada de tamaño aparente" de Philips.
Это одна из самых популярных реклам в прошлом году, известная как оптический дюйм Philips.
En estos días, con una espalda libre de pelos, hombros bien cuidados y una pulgada más de "tamaño aparente" en mi BEEP, digamos que la vida se ha vuelto mucho más cómoda.
Теперь, когда спина и плечи гладко выбриты и выглядит на дюйм длиннее, жизнь стала чертовски приятной.
Tenemos una rápida mirada de lo que hicimos tratando de poner uno de nuestros libros en ella, y resultó que 200 puntos por pulgada quiere decir que se puede poner en ella libros escaneados que tienen muy buena apariencia.
Мы попытались загрузить одну из книг в эту штуку, качество оказалось 200 точек на дюйм, и это означает, что сканированные книги выглядят очень хорошо.
Desde 1992, tenemos satélites que miden el incremento de los niveles globales del mar, y ellos mostraron un incremento estable de 3,2 milímetros por año (1/8 de pulgada) -lo cual es correcto comparado con la proyección del PICC-.
С 1992 года у нас есть спутники, измеряющие повышение мирового уровня моря, и они показывают стабильное повышение на 3,2 мм в год (1/8 дюйма) - абсолютно точно, если сравнить их с прогнозом IPCC.
Las barreras sólo tienen unas 13 pulgadas de diámetro.
Боны в диаметре составляют всего 33 сантиметра.
así que yo tengo que usar tacones de dos pulgadas.
то есть мне необходимо носить двухдюймовый каблук.
Esto es un disquete de 51 4 pulgadas infectado con Brain.A.
Это дискета, пятидюймовая дискета, заражена вирусом Brain.A.
Dan O'Brien saltó 5 pies y 11 pulgadas en las Olimpiadas de Altanta.
Дэн О'Браен прыгнул 5'11" в 96-м в Атланте,
Yo tengo estos pies especiales, están bien, pero nececisto unos tacones de dos pulgadas.
У меня особые ноги, которым нужны двухдюймовые каблуки.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité