Ejemplos del uso de "que" en español con traducción "чтобы"

<>
Esperarías que ambos fueran buenos. Вам бы хотелось, чтобы хорошим было и то, и другое.
No quieren que lo sepas. Они не хотят, чтобы ты об этом знал.
¿Quieren que Milo lo aplaste? Вы хотите, чтобы Майло раздавил ее?
Está esperando que lo escuchen. Он ждет, чтобы его услышали.
Todos queremos que seas feliz. Мы все хотим, чтобы ты был счастлив.
Teníamos que enviarlo a Londres. чтобы доставить её в Лондон.
¿A quién quieres que obedezcamos? Кого ты хочешь, чтобы мы слушались?
¿Será posible que esto ocurra? А возможно ли, чтобы так и произошло?
Quiero que "rectifiquen" sus ruedas: Я хочу, чтобы вы отрегулировали ваши колеса:
Quiero que leas esta carta. Я хочу, чтобы ты прочёл это письмо.
Quiero que cumplas tu promesa. Я хочу, чтобы ты сдержал свое обещание.
Pero realmente quiero que aprendan. Я действительно хочу, чтобы вы убедились на себе.
Necesito que ustedes lo entiendan. Мне надо, чтобы вы поняли это.
Tampoco indican que lo harán. Не заметно также, чтобы они собирались это сделать.
Quiero que me confieras influencia". Я хочу, чтобы ты дал мне влияние".
Les pediremos que nos fotografíen. Мы попросим их, чтобы они нас сфотографировали.
¿Quieres que ella lo sepa? Ты хочешь, чтобы она об этом знала?
No tienen más que aplicarlas. Просто надо сделать так, чтобы они выполнялись.
Es muy distinto que decir: Это совсем не то, чтобы нагруженный до высоты 3,5 метров грузовик хочет проскочить, пытаясь аккуратно прижаться, под мостом высотой в 3 метра.
Ah, para que los convenzas. А, для вас, чтобы их убедить.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

Qué es la traducción en contexto en PROMT.One

La sección «Contextos» de PROMT.One es tu herramienta de traducción en contexto, que te permite encontrar ejemplos reales de uso de palabras y expresiones. Solo tienes que introducir una palabra y el servicio mostrará su traducción en contexto: oraciones extraídas de fuentes bilingües donde esa palabra aparece junto con su traducción al idioma de destino. Esta función ayuda a comprender los matices de significado y el uso correcto en el discurso, tanto si se trata de un término poco frecuente como de una expresión cotidiana.

Millones de ejemplos de uso procedentes de textos reales

Millones de ejemplos de traducción se recopilan automáticamente a partir de textos ya traducidos: documentos, sitios web, libros, diálogos de películas, etc. Gracias a ello, puedes ver una palabra en distintas situaciones, desde un estilo formal y profesional hasta el lenguaje coloquial. Para mayor comodidad, los resultados pueden filtrarse por una traducción específica o por tema, y también puedes buscar dentro de los ejemplos encontrados para destacar rápidamente el contexto que necesitas.

Cómo ayuda la traducción en contexto a aprender un idioma

Al utilizar la sección «Contextos» amplías de forma eficaz tu vocabulario. El servicio muestra claramente cómo se traducen en distintos contextos los modismos, los verbos frasales y las palabras polisémicas. Esto facilita el aprendizaje de idiomas: memorizas las palabras nuevas teniendo en cuenta su uso real y ves al mismo tiempo una traducción correcta en un lenguaje vivo y auténtico. Aprovecha las posibilidades de la traducción en contexto de PROMT.One: aprender un idioma será más fácil y motivador.