Ejemplos de uso de "quitó" en español con traducción al ruso

<>
Ford se quitó la ropa. Форд разделась.
Lamentablemente se quitó la vida. Очень печально, он покончил жизнь самоубийством.
Y, bueno, eran guijarros pero me los quitó de la mano; Мужчина был довольно-таки пожилым, лет около семидесяти лет, где-то так.
La cultura corrompida por la multa siguió corrompida cuando se quitó la multa. Культура, сломанная введением штрафа, осталась сломанной и после того, как штраф отменили.
Y aquí en TED en febrero, su pasión y excelencia nos quitó el aliento. Да и здесь, на конференции TED в феврале их страсть и отточенность движений просто дух захватывали.
Pero si a Obama le quitó el sueño la tibia respuesta europea, no ha mostrado señales de ello. Но если Обама и потерял сон из-за этого прохладного европейского ответа, то он никак это не проявил.
En consecuencia, el mercado de CDOs no propagó tanto el riesgo como que se lo quitó de encima y lo ocultó. В результате рынок CDO не так сильно распространял риск, как перекладывал и прятал.
Decía que eso lo calmaba, que lo relajaba, que eso le quitó el miedo a volar y le ayudó a conocer chicas. Он говорил, что это успокаивало, расслабляло его, это помогало справиться со страхом летать и помогало знакомиться с девушками.
Este es el desecho, el 99%, de la cuál ya se quitó la parte que se quema actualmente, entonces se llama uranio empobrecido. Это - те самые отходы, 99%, из которых изъята сгораемая при нынешней технологии часть, поэтому они называются обеднённым ураном.
Me las quitó de la mano y me las tiró a la cara, así que sentí que podía - ojo por ojo - que podía vengarme, así que le tiré una a él. Он выхватил камни у меня из руки и бросил их мне в лицо, и я почувствовал, что я мог бы - око за око, я мог бы ответить тем же, и бросить камни в него.
Luego tuve una cirugía de 15 horas en la que mi cirujano, el Dr. John Healey en el Hospital Memorial Sloan-Kettering de Nueva York me quitó el fémur izquierdo y lo reemplazó con titanio. А потом у меня была 15-часовая операция, в ходе которой мой хирург, доктор Джон Хили из больницы Мемориал Слоун-Кеттеринг в Нью-Йорке, вытащил мою левую бедренную кость и заменил её на титановую.
El mes pasado, cuando el gobernador de la provincia china de Hubei amenazó a una periodista y le quitó su grabadora después de que la mujer formulara una pregunta sobre un escándalo local, periodistas, abogados y académicos utilizaron Internet para protestar. В прошлом месяце, когда губернатор китайской провинции Хубэй пригрозил журналистке и выхватил у неё диктофон после того, как она задала вопрос об одном местном скандале, журналисты, юристы и академики воспользовались Интернетом для осуждения данного поступка.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

Qué es la traducción en contexto en PROMT.One

La sección «Contextos» de PROMT.One es tu herramienta de traducción en contexto, que te permite encontrar ejemplos reales de uso de palabras y expresiones. Solo tienes que introducir una palabra y el servicio mostrará su traducción en contexto: oraciones extraídas de fuentes bilingües donde esa palabra aparece junto con su traducción al idioma de destino. Esta función ayuda a comprender los matices de significado y el uso correcto en el discurso, tanto si se trata de un término poco frecuente como de una expresión cotidiana.

Millones de ejemplos de uso procedentes de textos reales

Millones de ejemplos de traducción se recopilan automáticamente a partir de textos ya traducidos: documentos, sitios web, libros, diálogos de películas, etc. Gracias a ello, puedes ver una palabra en distintas situaciones, desde un estilo formal y profesional hasta el lenguaje coloquial. Para mayor comodidad, los resultados pueden filtrarse por una traducción específica o por tema, y también puedes buscar dentro de los ejemplos encontrados para destacar rápidamente el contexto que necesitas.

Cómo ayuda la traducción en contexto a aprender un idioma

Al utilizar la sección «Contextos» amplías de forma eficaz tu vocabulario. El servicio muestra claramente cómo se traducen en distintos contextos los modismos, los verbos frasales y las palabras polisémicas. Esto facilita el aprendizaje de idiomas: memorizas las palabras nuevas teniendo en cuenta su uso real y ves al mismo tiempo una traducción correcta en un lenguaje vivo y auténtico. Aprovecha las posibilidades de la traducción en contexto de PROMT.One: aprender un idioma será más fácil y motivador.