Ejemplos de uso de "recordar" en español con traducción al ruso

<>
No puedo recordar el códico secreto. Я не могу вспомнить секретный код.
¿Puedes recordar la primera vez que nos vimos? Ты можешь вспомнить первый раз, когда мы встретились?
No consigo recordar a quién se lo di. Не могу вспомнить, кому я дал его.
No puedes aprender o recordar algo fuera de secuencia. Вы не можете выучить либо вспомнить что-либо за пределами последовательности.
Deben recordar que los inuits no tienen miedo del frío. Вы должны представлять себе, что инуиты не боятся холода,
Ningún matemático puede recordar un resultado tan inédito y espectacular: Ни один математик не может вспомнить такой беспрецедентный и впечатляющий результат:
"Oye, tienes que recordar comprar plátanos cuando vuelvas a casa. "Эй, не забудь купить бананов по дороге домой.
Son dos reglas estructuradas asi que son fáciles de recordar. Правила логичны, а потому легко запоминаются.
La incapacidad de recordar es lo que constituye la amnesia. Именно неспособность вспомнить является амнезией.
Empecé a reaccionar pero luego intenté recordar volver al balcón. Я начал сопротивляться, реагировать, но потом я постарался вспомнить, что надо "выйти на балкон".
Si uno no puede recordar el pasado, está condenado a repetirlo. Если кто-то не может вспомнить прошлое, он обречён пережить его заново.
Tal vez deberíamos volver a leer a Popper y recordar su consejo: Можно снова обратиться к Попперу и внять его совету:
Deberíamos recordar esto de nuestras clases de ciencia en la escuela secundaria: Мы должны были усвоить еще с уроков в старших классах:
No puedo recordar el significado de la palabra que había buscado ayer. Не могу вспомнить значение слова, которое вчера нашёл.
Pero vale la pena recordar el comentario de Wittgenstein sobre el tema. Но, стоит вспомнить комментарий Витгенштейна на эту тему.
Sin embargo, a veces es difícil recordar el alcance de dicha urbanización. Однако, легко забыть о масштабах этой урбанизации.
Recordar a sus víctimas es una responsabilidad no sólo nacional sino europea. Ответственность за его жертвы лежит не только на нашей стране, но и на всей Европе.
no tienen que ver con una incapacidad para recordar el trauma mismo. она не имеет отношения к неспособности вспомнить саму травму.
En lugar de ello, Europa debería recordar dos periodos de construcción comunitaria. Вместо этого, Европа должна продвигаться вперед, основываясь на двух периодах создания европейского общества.
Y es humilde recordar que nuestra especie ha existido durante 600 000 años. Унизительно думать, что наш вид существует приблизительно 150000 лет.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

Qué es la traducción en contexto en PROMT.One

La sección «Contextos» de PROMT.One es tu herramienta de traducción en contexto, que te permite encontrar ejemplos reales de uso de palabras y expresiones. Solo tienes que introducir una palabra y el servicio mostrará su traducción en contexto: oraciones extraídas de fuentes bilingües donde esa palabra aparece junto con su traducción al idioma de destino. Esta función ayuda a comprender los matices de significado y el uso correcto en el discurso, tanto si se trata de un término poco frecuente como de una expresión cotidiana.

Millones de ejemplos de uso procedentes de textos reales

Millones de ejemplos de traducción se recopilan automáticamente a partir de textos ya traducidos: documentos, sitios web, libros, diálogos de películas, etc. Gracias a ello, puedes ver una palabra en distintas situaciones, desde un estilo formal y profesional hasta el lenguaje coloquial. Para mayor comodidad, los resultados pueden filtrarse por una traducción específica o por tema, y también puedes buscar dentro de los ejemplos encontrados para destacar rápidamente el contexto que necesitas.

Cómo ayuda la traducción en contexto a aprender un idioma

Al utilizar la sección «Contextos» amplías de forma eficaz tu vocabulario. El servicio muestra claramente cómo se traducen en distintos contextos los modismos, los verbos frasales y las palabras polisémicas. Esto facilita el aprendizaje de idiomas: memorizas las palabras nuevas teniendo en cuenta su uso real y ves al mismo tiempo una traducción correcta en un lenguaje vivo y auténtico. Aprovecha las posibilidades de la traducción en contexto de PROMT.One: aprender un idioma será más fácil y motivador.