Usage examples of "Помните" in Russian with translation to Spanish

<>
Помните объяснение философа о женщине? Bueno, ¿recuerdan la explicación del filósofo sobre la mujer partida en dos?
И помните, мой первый пациент. Y recuerden, mi primer paciente que llegó.
Теперь помните - почему это происходит? Recordemos ahora, ¿por qué pasa esto?
"Помните пациента с болью в горле?", ¿Recuerda al paciente que vio por un dolor en la garganta?
Помните, я говорил, что это семейное? ¿Recuerdan que dije que se da en las familias?
Вы ведь помните эволюцию этих средств? Me explico, recuerdan la evolución de los dispositivos de asistencia auditiva, ¿cierto?
Но помните, компьютеры еще и материальны. Pero recuerden, las computadoras también son objetos físicos.
Вы помните про динозавров своего детства? ¿Recuerdan los dinosaurios de cuando eran pequeños?
Помните, что интеграция Европы является политическим предприятием. Hay que recordar que la integración europea es una tarea política.
Помните, сама жизнь зависит от оси времени. Recuerden que la vida misma depende de la flecha del tiempo.
Помните, это стоит около 50 миллионов долларов. Recuerden que esta traducción vale costaría al menos US$ 50 millones.
Помните, мы взяли книги и вырвали страницы? ¿Recuerdan que tomamos el libro, y arrancamos sus páginas?
И вы же помните, что она заморожена. Y recuerden, está congelado.
Помните выражение лица Мути в самом начале? ¿Recuerdan la cara de Muti, al principio?
Помните, я говорил о фильтрах в начале? Recuerdan los filtros que les di al comienzo.
Помните политику Джимми Картера, основанную на правах человека? ¿Alguien recuerda la política de Jimmy Carter, impulsada por el tema de los derechos humanos?
И помните, что все злаки - это тоже травы. Y recuerden que nuestros cereales también son hierbas.
Помните одну кампанию, миллион гибридных машин к 2015? Recuerden, en la campaña, un millón de autos híbridos para el 2015.
Вероятно, вы помните, каким было конституционное предложение китайцев. Recordarán cuál fue la propuesta constitucional china:
И, как вы помните, электричество не проводилось в дома. Entonces esto era - recuerden que aún no cableaban los hogares para electricidad.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

What is translation in context on PROMT.One

The “Contexts” section on PROMT.One is your translation-in-context tool that helps you find real examples of how words and phrases are used. Just enter a word and the service will show its translation in context — sentences from bilingual sources where this word is used together with its translation into the target language. This helps you understand subtle shades of meaning and correct usage in speech, whether it is a rare term or a common everyday phrase.

Millions of usage examples from real texts

Millions of translation examples are collected automatically from already translated texts: documents, websites, books, movie dialogues and more. Thanks to this, you can see a word in different situations — from formal business style to everyday colloquial speech. For convenience, the results can be filtered by a specific translation or topic, and you can also search within the examples found to quickly focus on the context you need.

How translation in context helps you learn a language

By using the “Contexts” section, you can effectively expand your vocabulary. The service clearly shows how idioms, phrasal verbs and polysemantic words are translated in different contexts. This makes language learning easier: you remember new words together with their real usage and immediately see correct translations in authentic, living language. Take advantage of context-based translation on PROMT.One — learning a language becomes easier and more engaging!