Exemples d’usage de "reina Isabel" en espagnol avec traduction en russe

<>
La reina Isabel murió en 1603. Королева Елизавета умерла в 1603 году.
La UE no tiene una reina Isabel. У ЕС нет королевы Елизаветы.
Ahora bien, uno podría argumentar que la digna pompa de la Reina Isabel II es preferible a la grandiosidad de mal gusto de Silvio Berlusconi, Madonna o Cristiano Ronaldo. В настоящее время можно доказывать, что воздание почести величию Королевы Елизаветы II предпочтительнее по сравнению с дешевой грандиозностью Сильвио Берлускони, Мадонны или Криштиану Роналдо.
Se va a concentrar en ser la Reina Isabel II de Estados Unidos y va a dejar que personas como Colin Powell y Paul O'Neill sean los Tony Blair y Gordon Brown de este país. Он постарается стать американской королевой Елизаветой II и позволит таким людям, как Колин Пауэлл и Пол О'Нил стать американскими Тони Блэром и Гордоном Брауном.
Bueno, para empezar, le echo la culpa a la Reina porque es gracioso. Ну, во-первых, я обвиняю королеву, потому что это забавно.
Y entonces estos chicos trabajaron más que nunca en sus vidas porque había una audiencia externa, estaba Isabel Allende al otro lado. Это мотивировало учеников сильнее, чем что-либо еще в их жизни, потому что была аудитория в лице Изабел Алленд.
La reina lo hace todo. Королева делает все это.
"Isabel Allende va a leer todos sus ensayos al final. "Изабел Алленд прочтет все ваши эссе"
"Y ahora, ¿qué hacemos?", dijo la reina. "И что же нам теперь делать?", - говорила королева.
Estaba Felipe II, que era divino porque siempre estaba rezando y estaba Isabel, que era divina, pero no tan divina porque ella pensara que era divina, sino que le corría sangre de mortal por sus venas. Есть Филипп II, который был святым, потому что постоянно молился, и есть Елизавета, которая была святой, но не совсем святой, потому что она думала, что она святая, хотя в ней текла кровь смертной.
Creo que guardaremos la reina aquí, sí. Я думаю здесь у нас дама, верно.
Un momento para cosas aun más lúgubres, como autopsias y embalsamamientos descriptos por Isabel Allende en "La Casa de los Espíritus". Идеальное время для такого ужаса вроде бальзамирования и вскрытия трупов, как в сценарии Изабель Альенде к фильму "Дом духов".
Pueden ver la abeja reina, la abeja grande que está en el medio. Вы можете увидеть матку, вот она - в середине.
Y he aquí la presentación de este gran ícono británico llamado Isabel I. И вот представление великой личности Англии по имени Елизавета.
Por alguna razón sigo recordando que Lady Jane Grey fue reina de Inglaterra con sólo 15 años. Почему-то я припоминаю, что Джейн Грей стала королевой Англии, когда ей было всего 15.
Tal vez Isabel, este gran ícono, ¿bailando? Но может быть Елизавета, эта великая личность, танцует?"
¿Reina o cinco? Даму или пятерку?
Y ese es el momento en que, en mi mente, tanto Isabel I como Bess son la misma persona. И это момент, где, на мой взгляд, Елизавета и Бесс это - один человек.
Entonces uso la reina y aquí está el cinco de tréboles. Итак, я возьму даму, а вот пятерка крести.
Isabel I se dio cuenta y se enfrenta cara a cara con sus propios celos con su propia mortalidad. Елизавета осознала и столкнулась лицом к лицу с собственной ревностью, с собственной смертностью.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Qu’est-ce que la traduction en contexte sur PROMT.One ?

La section « Contextes » de PROMT.One est votre outil de traduction en contexte, qui vous permet de trouver de vrais exemples d’usage de mots et d’expressions. Il vous suffit de saisir un mot, et le service affichera sa traduction en contexte : des phrases issues de sources bilingues où ce mot est utilisé avec sa traduction dans la langue cible. Cette approche aide à comprendre les nuances de sens et le bon usage dans la langue, qu’il s’agisse d’un terme rare ou d’une expression courante.

Des millions d’exemples d’usage tirés de textes authentiques

Des millions d’exemples de traduction sont collectés automatiquement à partir de textes déjà traduits : documents, sites web, livres, dialogues de films, etc. Vous pouvez ainsi voir un mot dans différentes situations, allant du style formel et professionnel au langage familier. Pour plus de confort, les résultats peuvent être filtrés par traduction spécifique ou par thème, et vous pouvez également effectuer une recherche au sein des exemples trouvés afin de repérer rapidement le contexte souhaité.

Comment la traduction en contexte aide à apprendre une langue

En utilisant la section « Contextes », vous enrichissez efficacement votre vocabulaire. Le service montre clairement comment les idiomes, les verbes à particule et les mots polysémiques se traduisent dans différents contextes. Cela facilite l’apprentissage des langues : vous mémorisez les nouveaux mots avec leur usage réel et voyez immédiatement une traduction correcte dans une langue vivante et authentique. Profitez de la traduction en contexte sur PROMT.One : apprendre une langue devient plus simple et plus motivant !