Exemples d’usage de "restituye" en espagnol avec traduction en russe

<>
Los reseteos están programados de tal forma que, cuando sufres un accidente o te sales de la pista, el juego te restituye al último punto de rescate en la pista. Перезапуски устроены так, что если вы разбиваетесь или далеко уходите с трассы, игра возвращает вас на ту точку, где она прервалась.
Este es un ejemplo excelente de cómo una nación-estado puede llegar y restituir a su pueblo lo que les pertenece. Это удивительный пример того, чего государство-нация может достигнуть в стремлении восстановить права своих народов.
Debemos "restituir las verdades antiguas" de que cultivar, fabricar, administrar e inventar cosas debería tener más status, más honor y mayor recompensa que lo que hagan los financistas. Мы должны "восстановить древние истины", согласно которым выращивание, создание, управление и изобретение вещей должно иметь более высокий статус и пользоваться большим почетом, а также вознаграждаться лучше, чем то, чем занимаются финансисты.
Con una conversión así, se podría restituir la confianza en el sistema financiero, y se podría reactivar el mercado crediticio con poco o ningún coste para el contribuyente. Имея такой обмен, можно было бы восстановить веру к банковской системе, а популярность кредитования можно было бы вернуть за малую плату налогоплательщиков или же вообще бесплатно.
Calderón, revirtiendo la política de su predecesor de hablar contra la falta de derechos humanos en Cuba, ha restituido la tradición de mantener lazos estrechos con la isla. Кальдорон, направив в обратную сторону политику своих предшественников, которые говорили о недостатке прав человека на Кубе, восстановил традиционно близкие отношения с Мексикой.
Musharraf retiró el estado de emergencia y restituyó la constitución, pero unos pocos días después Benazir Bhutto fue asesinada en Rawalpindi mientras participaba en un gran mitin electoral. Мушарраф отменил чрезвычайное положение и восстановил конституционное правление, но через несколько дней в Равалпинди убили Беназир Бхутто, после того как она выступила на большом предвыборном митинге.
Hay mucha esperanza, sin embargo, en la vitalidad de los medios paquistaníes, así como en la energía que la comunidad legal generara en marzo último al restituir en su cargo al Presidente del Tribunal Supremo Iftikhar Mohammad Chaudhry, que había sido depuesto. Тем не менее, огромная надежда слышится в резонансе пакистанских СМИ, а так же в энергии, с которой правовое сообщество в прошлом марте восстановило в должности Верховного судью Ифтихара Мохаммеда Чоудри.
De manera similar, el sector manufacturero puede expandirse para restituir existencias de inventario desaparecidas por la excesiva contracción de la producción, mientras que factores aleatorios que pueden influir de manera decisiva, como innovaciones de importancia o variaciones en las cosechas, pueden tener un efecto asimétrico en una recesión, con impulsos al alza en algunos sectores que pueden tener más peso que los impulsos a la baja que ocurran en otros. Подобным образом, производство может расшириться, чтобы восстановить материально-производственные запасы, истощенные из-за сокращения выпуска продукции, в то время как непродуманные вмешательства, такие как значительные нововведения или изменения урожайности, во время рецессии могут произвести противоположный эффект.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Qu’est-ce que la traduction en contexte sur PROMT.One ?

La section « Contextes » de PROMT.One est votre outil de traduction en contexte, qui vous permet de trouver de vrais exemples d’usage de mots et d’expressions. Il vous suffit de saisir un mot, et le service affichera sa traduction en contexte : des phrases issues de sources bilingues où ce mot est utilisé avec sa traduction dans la langue cible. Cette approche aide à comprendre les nuances de sens et le bon usage dans la langue, qu’il s’agisse d’un terme rare ou d’une expression courante.

Des millions d’exemples d’usage tirés de textes authentiques

Des millions d’exemples de traduction sont collectés automatiquement à partir de textes déjà traduits : documents, sites web, livres, dialogues de films, etc. Vous pouvez ainsi voir un mot dans différentes situations, allant du style formel et professionnel au langage familier. Pour plus de confort, les résultats peuvent être filtrés par traduction spécifique ou par thème, et vous pouvez également effectuer une recherche au sein des exemples trouvés afin de repérer rapidement le contexte souhaité.

Comment la traduction en contexte aide à apprendre une langue

En utilisant la section « Contextes », vous enrichissez efficacement votre vocabulaire. Le service montre clairement comment les idiomes, les verbes à particule et les mots polysémiques se traduisent dans différents contextes. Cela facilite l’apprentissage des langues : vous mémorisez les nouveaux mots avec leur usage réel et voyez immédiatement une traduction correcte dans une langue vivante et authentique. Profitez de la traduction en contexte sur PROMT.One : apprendre une langue devient plus simple et plus motivant !