Ejemplos de uso de "se volvió" en español con traducción al ruso

<>
Todo el país se volvió loco. Вся страна сошла с ума.
Mi obra se volvió autobiográfica. Мои картины стали автобиографичны.
El extremismo se volvió tolerancia. Экстремизм стал терпимостью.
Lamentablemente, se volvió una realidad. Печально, но предсказание сбылось.
Tom se volvió a disculpar. Том извинился снова.
Se volvió parte de mí. Он стал частью меня.
La familia se volvió a unir. И семья воссоединилась.
Esto se volvió increíblemente importante para mí. Именно эта проблема для меня стала исключительно важной.
Se volvió, incluso, inusualmente irritado con Edward Aveling. Он даже стал нехарактерно обидчивым с Эдуардом Эвелингом.
Mucha gente se volvió aversa a la grasa. Многие люди стали жирофобами.
Se volvió aún más desconcertante cuando encontramos dunas. Все стало еще запутанней, когда мы обнаружили дюны.
Se volvió desagradable, y soy un poco cobarde. Это оказалось невыносимо, а я немного труслив.
Fue en ese momento cuando China se volvió loca. И это - в тот момент, когда Китай сходил с ума.
La aldea se volvió un verdadero soporte de salida. Превращение деревни бросалось в глаза.
El trabajo periodístico se volvió cada vez más insulso. Репортажи теряли остроту.
La vida se volvió dura, debieron aventurarse tierra adentro. Жизнь на суше стала более суровой.
La compra de votos cada vez se volvió más insuficiente. Подкуп голосов становился все более неэффективным.
Se volvió para mí una transacción, una especie de intercambio. Для меня это стало чем-то вроде сделки, чем-то вроде товарообмена.
Y el juego se volvió más poderoso que el objetivo. И дошло до того, что процесс игры стал важнее, чем ее цель.
Esta idea se volvió muy popular en los años 90. Эта идея стала очень популярной в 1990-х годах.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

Qué es la traducción en contexto en PROMT.One

La sección «Contextos» de PROMT.One es tu herramienta de traducción en contexto, que te permite encontrar ejemplos reales de uso de palabras y expresiones. Solo tienes que introducir una palabra y el servicio mostrará su traducción en contexto: oraciones extraídas de fuentes bilingües donde esa palabra aparece junto con su traducción al idioma de destino. Esta función ayuda a comprender los matices de significado y el uso correcto en el discurso, tanto si se trata de un término poco frecuente como de una expresión cotidiana.

Millones de ejemplos de uso procedentes de textos reales

Millones de ejemplos de traducción se recopilan automáticamente a partir de textos ya traducidos: documentos, sitios web, libros, diálogos de películas, etc. Gracias a ello, puedes ver una palabra en distintas situaciones, desde un estilo formal y profesional hasta el lenguaje coloquial. Para mayor comodidad, los resultados pueden filtrarse por una traducción específica o por tema, y también puedes buscar dentro de los ejemplos encontrados para destacar rápidamente el contexto que necesitas.

Cómo ayuda la traducción en contexto a aprender un idioma

Al utilizar la sección «Contextos» amplías de forma eficaz tu vocabulario. El servicio muestra claramente cómo se traducen en distintos contextos los modismos, los verbos frasales y las palabras polisémicas. Esto facilita el aprendizaje de idiomas: memorizas las palabras nuevas teniendo en cuenta su uso real y ves al mismo tiempo una traducción correcta en un lenguaje vivo y auténtico. Aprovecha las posibilidades de la traducción en contexto de PROMT.One: aprender un idioma será más fácil y motivador.