Ejemplos del uso de "sitio" en español

<>
Hemos creado un sitio web. Мы создали сайт.
¡Quédense todos en su sitio! Оставьте все на месте!
Otros líderes señalaron que Hamás "levantaría el sitio por la fuerza". Согласно цитированным заявлениям остальных представителей руководства ХАМАСа, организация готовилась "снять осаду силой".
emergido del sitio en internet. благодаря сайту.
Haga sitio para el equipaje. Освободите место для багажа.
Los jordanos pasan noches de insomnio a medida que avanza el sitio de Bagdad. В то время как продолжается осада Багдада, иорданцы проводят бессонные ночи.
Si les interesa, visiten el sitio. Если вы заинтересовались, мы недавно запустили сайт, посвящённый гигантским акулам.
¿Me cambia el sitio, por favor? Можно поменять место?
Por fortuna, el embajador Ekéus la apoyó y brindó soporte a los inspectores durante el sitio. К счастью, посол Экеус поддержал эту инициативу и оказал поддержку инспекторам во время осады.
El sitio tiene contenido para adultos. Сайт содержит контент для взрослых.
Tenemos un sitio de muestra en Mozambique. У нас есть демонстрационное место в Мозамбике.
Pero cuanto más atacaban Hamas y otros a los israelíes, más los israelíes ceñían el sitio de Gaza. Но чем больше Хамас и другие нападали на израильтян, тем больше израильтяне ужесточали осаду Газы.
Muchas gracias por crear este sitio. Спасибо Вам за Ваш сайт.
Necesito ir a algún sitio y pensar. Мне нужно пойти в какое-нибудь место и подумать.
El sitio económico que se impuso a Palestina después de la victoria de Hamas debilitó aún más a Abbas. Экономическая осада Палестины после победы Хамаса еще больше ослабила Аббаса.
El tercero podría ser un sitio geriátrico. Возможно, третьим проектом будет сайт о старении.
Fue fotografiado en el sitio de su coartada. Он сфотографирован на месте своего алиби.
Tras diez horas, llegamos a un acuerdo que pondría fin al sitio, después de más de tres años de guerra. Спустя десять часов мы достигли соглашения, которое прекратит осаду после более трех лет войны.
¿por qué es tan bueno el sitio? Как этот сайт остается таким качественным?"
El mundo es un sitio complicado e intrincado. Мир - сложное и запутанное место.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.

Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.