Usage examples of "título válido" in Spanish with translation to Russian

<>
Y di a mi charla el título de "Innovación india desde Gandhi a la ingeniería gandhiana". Тогда темой моего доклада была "Индийская инновация от Ганди до "Ганди инженеров"".
Pero consiguieron que 18 personas votaran de manera bastante absurda para borrar un artículo perfectamente válido. Но все же они собрали 18 человек и устроили довольно абсурдное голосование за удаление абсолютно нормальной статьи.
El título es: Мой заголовок:
Así que mientras la gente confíe en mi papel, hay un lugar válido para mí. И, до тех пор, пока люди доверяют мне в этом, я буду занимать эту должность.
Ahora, para cualquier hombre podría requerir un título en filosofía ver algo erróneo en estas imágenes. что многие мужчины не находят в этих изображениях ничего особенного, если только не смотреть на них с философской точки зрения.
En parte es por vergüenza, y en parte es porque no cren que lo que vaya a salir sea necesariamente válido. Иногда от смущения и иногда потому, что они просто не верят что это обязательно поможет.
Y espero que un título me impacte y me lleve en la dirección correcta. Ну и, надеюсь, название книги придаст мне правильный импульс.
Bien, eso ya no es válido. Больше нет таких ограничений.
Así es, algún afortunado, una corporación, con o sin fines de lucro, iba a tener la oportunidad única en la vida -seguro que Chris Anderson no va a permitir que vuelva a suceder- de comprar los derechos del nombre de la charla que están viendo ahora mismo que en ese momento no tenía título ni tenía mucho contenido y en realidad no indicaba bien cuál sería el tema. Правильно - некий счастливчик, или организация коммерческая или некоммерческая, могла получить выпадающий раз в жизни шанс - потому что я уверен, Крис Андерсен никогда не допустит, чтобы это повторилось - купить право назвать выступление, которое вы сейчас смотрите, которое на тот момент не имело названия, как, впрочем, и особого содержания, да и представление о предмете выступления было на тот момент довольно расплывчатым.
Ahora ya no entran en ese segmento pero sigue siendo válido que las encuestadoras de audiencia como Nielson ni siquiera tienen en cuenta a los televidentes de más de 54 años. Сейчас их возраст уже не входит в эти демографические рамки, но тем не менее такие крупные рейтинговые компании, как Nielson, до сих пор не принимают во внимение зрителей ТВ-шоу, которым за 54 года.
Obtuve mi título de grado de Cambridge; Я получила степень в Кембридже, моя карьера была на высоте, но моя личность - катастрофа.
Este pasaporte es válido por cinco años. Этот паспорт действителен пять лет.
El nombre del autor es lo primero que se olvida, seguido obedientemente por el título, la trama, la conclusión desgarradora, toda la novela, que, de pronto, te parece no haber leído nunca ni jamás haber oído hablar de ella. Имя автора всегда первое, за ним послушно следует название, сюжет, душераздирающая развязка, весь рассказ, который превращается в тот, который никогда не читал, о котором никогда не слышал.
¿Cuántos días es mi boleto válido? Сколько суток действителен мой билет?
Pero creo que el mayor problema es que esta lógica, que deberíamos lanzar iPods y no bombas, sería un título fascinante para el nuevo libro de Thomas Friedman. Но я думаю, большей проблемой является подобная логика - что нам следует сбрасывать iPod'ы, а не бомбы - я имею ввиду, что это было бы замечательным названием для новой книги Томаса Фридмана.
¿Cuántos días es mi billete válido? Сколько суток действителен мой билет?
Y volteado es el título de mi primer libro, "Inversions". Превращается в название моей первой книги - "Inversions".
¿Por cuánto tiempo es válido el boleto? В течение какого времени действителен билет?
El título de esta presentación es "conexiones y consecuencias", y es un resumen de 5 años intentando averiguar cómo será cuando cada persona del planeta tenga la capacidad de trascender el espacio y el tiempo de una forma personal y práctica. Итак, название презентации - "Связи и последствия", это на самом деле результат пяти лет исследований о том, что же произойдет, если все люди на планете будут способны преодолевать пространство и время индивидуальным и удобным способом.
Y varios jueces anunciaron que no deseaban supervisar el referéndum, por lo que no se consideraría válido. Многие судьи также сообщили, что не хотят наблюдать за референдумом, что сделало бы его недействительным.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

What is translation in context on PROMT.One

The “Contexts” section on PROMT.One is your translation-in-context tool that helps you find real examples of how words and phrases are used. Just enter a word and the service will show its translation in context — sentences from bilingual sources where this word is used together with its translation into the target language. This helps you understand subtle shades of meaning and correct usage in speech, whether it is a rare term or a common everyday phrase.

Millions of usage examples from real texts

Millions of translation examples are collected automatically from already translated texts: documents, websites, books, movie dialogues and more. Thanks to this, you can see a word in different situations — from formal business style to everyday colloquial speech. For convenience, the results can be filtered by a specific translation or topic, and you can also search within the examples found to quickly focus on the context you need.

How translation in context helps you learn a language

By using the “Contexts” section, you can effectively expand your vocabulary. The service clearly shows how idioms, phrasal verbs and polysemantic words are translated in different contexts. This makes language learning easier: you remember new words together with their real usage and immediately see correct translations in authentic, living language. Take advantage of context-based translation on PROMT.One — learning a language becomes easier and more engaging!