Exemples d’usage de "tales" en espagnol avec traduction en russe

<>
¿Dónde encontrar tales condiciones de habitabilidad? А где можно найти такие условия Златовласки?
Sostener que esas verdades son evidentes es lo que las convierte en tales -y, específicamente, hacerlo en conjunto, con otros. Убеждение в том, что эти истины являются самоочевидными, и делает их таковыми - а еще более, коллективное убеждение, вместе с другими.
para alcanzar tales niveles de energía. - для достижения таких огромных энергий.
No cabe duda de que los economistas de las finanzas internacionales también ven que las exportaciones estadounidenses se beneficiarán a medida que el valor del dólar baje, pero los retardos en la demanda son tales que el impulso exportador ocurrirá un año o dos después de la baja en el gasto de consumo e inversión. Надо отметить, что они согласны с тем, что падение курса доллара благотворно скажется на развитии американской экспортной продукции, но падение спроса будет таковым, что рост объемов экспорта начнется только через год или два после сокращения потребительского спроса и инвестиционных расходов.
Tales argumentos son de sentido común. В таких аргументах есть доля здравого смысла.
Tales percepciones reflejan una diferencia más profunda. Такое восприятие отражает более глубокие различия между Америкой и Европой.
De otra manera, tales doctrinas pierden relevancia. В противном случае такие доктрины станут неуместными.
Tal vez hay muchos de tales lugares. Возможно, есть много таких мест.
Ahora, dados tales patrones, aquí va nuestra idea. Учитывая наличие таких схем, у нас появилась идея.
Por fortuna, tales riñas no son toda la verdad. К счастью, такие размолвки не представляют собой истинное положение дел.
Los economistas llaman a tales situaciones "falla de coordinación"; Экономисты употребляют для таких ситуаций выражение "отсутствие координации", потому что, если бы вкладчики могли поговорить друг с другом и скоординировать свои действия, им удалось бы избежать обрекающего многих из них на разорение массового изъятия вкладов из банков.
A tales tasas, Brasil se dirige a la bancarrota. При таких процентных ставках Бразилия идет к банкротству одной из первых.
Los riesgos de tales comparaciones son casi demasiado obvios. Опасности такого сравнения почти сразу бросаются в глаза.
Tales esfuerzos deben renovarse tan pronto como sea posible; Необходимо возобновить такие усилия как можно быстрее;
Lamentablemente, el "espacio económico unificado" no promete tales beneficios. Увы, "единое экономическое пространство" не несёт таких выгод.
Tales economías no tienen por qué seguir el mismo modelo. Такие экономические системы не должны следовать одним и тем же путем.
En el terreno, los hechos sí parecen apoyar tales percepciones. Факты, похоже, и вправду говорят в пользу таких представлений.
en casos tales como enfermedad, vejez y pérdida del empleo". в таких случаях, как болезнь, пожилой возраст и потеря работы".
Existe la opinión de que tales casualidades definitivamente no son coincidencias. Есть мнение, что такие случайности совсем не случайны.
Tales argumentos, si bien algunas veces son válidos, tienen sus límites. Такие аргументы могут быть справедливыми, но далеко не всегда.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Qu’est-ce que la traduction en contexte sur PROMT.One ?

La section « Contextes » de PROMT.One est votre outil de traduction en contexte, qui vous permet de trouver de vrais exemples d’usage de mots et d’expressions. Il vous suffit de saisir un mot, et le service affichera sa traduction en contexte : des phrases issues de sources bilingues où ce mot est utilisé avec sa traduction dans la langue cible. Cette approche aide à comprendre les nuances de sens et le bon usage dans la langue, qu’il s’agisse d’un terme rare ou d’une expression courante.

Des millions d’exemples d’usage tirés de textes authentiques

Des millions d’exemples de traduction sont collectés automatiquement à partir de textes déjà traduits : documents, sites web, livres, dialogues de films, etc. Vous pouvez ainsi voir un mot dans différentes situations, allant du style formel et professionnel au langage familier. Pour plus de confort, les résultats peuvent être filtrés par traduction spécifique ou par thème, et vous pouvez également effectuer une recherche au sein des exemples trouvés afin de repérer rapidement le contexte souhaité.

Comment la traduction en contexte aide à apprendre une langue

En utilisant la section « Contextes », vous enrichissez efficacement votre vocabulaire. Le service montre clairement comment les idiomes, les verbes à particule et les mots polysémiques se traduisent dans différents contextes. Cela facilite l’apprentissage des langues : vous mémorisez les nouveaux mots avec leur usage réel et voyez immédiatement une traduction correcte dans une langue vivante et authentique. Profitez de la traduction en contexte sur PROMT.One : apprendre une langue devient plus simple et plus motivant !