Ejemplos del uso de "vieron" en español con traducción "видеть"

<>
Seguramente lo vieron en las noticias. Скорее всего вы уже видели это в новостях.
Quiero decir, nunca vieron algo así. Я хочу сказать, вы никогда не видели ничего подобного.
Vieron a esta mujer, a la enfermera. Вы видите эту женщину, медсестру.
Ustedes vieron todas esas banderas en el video. Вы видели на видео все эти флаги.
La vieron en un restaurante con su amante. Её видели в ресторане с её любовником.
Luego se ejercita, como vieron en el vídeo. Потом ее надо натренировать, как вы уже видели на записи.
¿Le vieron pasar las páginas en la partitura? Вы видели, как он переворачивал страницы партитуры?
Y esa es la primer cosa que vieron. И это первое, что они видели.
Vieron felaciones simuladas en soldados en Abu Ghraib. Вы видели имитацию фелляции в Абу Грейбе.
La entrevista que vieron es la que Mike realizó. Интервью, которое вы видите, то самое которое провел Майк
La India va bastante bien, ya vieron los datos. в Индии ситуация лучше, чем в других - вы только что видели данные по Индии.
como el que vieron en el video de la laparoscopía. как та, что вы видели в ролике о лапароскопии.
Uno de los casos fue el robot que vieron ahí, Autom. В одном случае - робота Автома, вы его уже видели.
Digo, ¿cuántos vieron la victoria en Jeopardy de Watson, de IBM? Вот сколько из вас видели, как "Jeopardy" [Своя игра] выиграл Watson от IBM?
cada pieza de equipo que vieron ahí no existía antes de 1999. каждый предмет оборудования, который вы там видите, не существовал до 1999 года.
Se vieron sitios que nunca existieron antes, con gran cantidad de tráfico. Вы видите, как до того не существовавшие сайты растут и привлекают гигантский трафик.
Pero incluso antes de que lo quitara, ustedes vieron que había tumor debajo. Но перед тем, как я её отодвинула, вы видели, что под ней расположена опухоль.
Y en esa área empezamos a plantar algunas acacias, las que antes vieron. А в этом районе мы начали выращивать деревья акации, которые вы уже видели.
Y si lo ven a nivel de especies, lo vieron en los peces. И если смотреть на уровень биологического вида, вы видели, что случилочь с рыбой.
¿Cuándo fue la última vez que vieron entrevistas extensas con todos los que perdieron? Когда в последний раз вы видели подробные интервью со всеми, кто проиграл?
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

Qué es la traducción en contexto en PROMT.One

La sección «Contextos» de PROMT.One es tu herramienta de traducción en contexto, que te permite encontrar ejemplos reales de uso de palabras y expresiones. Solo tienes que introducir una palabra y el servicio mostrará su traducción en contexto: oraciones extraídas de fuentes bilingües donde esa palabra aparece junto con su traducción al idioma de destino. Esta función ayuda a comprender los matices de significado y el uso correcto en el discurso, tanto si se trata de un término poco frecuente como de una expresión cotidiana.

Millones de ejemplos de uso procedentes de textos reales

Millones de ejemplos de traducción se recopilan automáticamente a partir de textos ya traducidos: documentos, sitios web, libros, diálogos de películas, etc. Gracias a ello, puedes ver una palabra en distintas situaciones, desde un estilo formal y profesional hasta el lenguaje coloquial. Para mayor comodidad, los resultados pueden filtrarse por una traducción específica o por tema, y también puedes buscar dentro de los ejemplos encontrados para destacar rápidamente el contexto que necesitas.

Cómo ayuda la traducción en contexto a aprender un idioma

Al utilizar la sección «Contextos» amplías de forma eficaz tu vocabulario. El servicio muestra claramente cómo se traducen en distintos contextos los modismos, los verbos frasales y las palabras polisémicas. Esto facilita el aprendizaje de idiomas: memorizas las palabras nuevas teniendo en cuenta su uso real y ves al mismo tiempo una traducción correcta en un lenguaje vivo y auténtico. Aprovecha las posibilidades de la traducción en contexto de PROMT.One: aprender un idioma será más fácil y motivador.