Exemples d’usage de "visible" en espagnol avec traduction en russe

<>
Así se ve con luz visible. Оно показано здесь в видимом свете.
Sperling no está visible para el público precisamente. Сперлинг просто не сильно заметен в обществе.
ya saben, lo que es visible, lo que no. - знаете, что видно, а что - нет.
Pero lo que importa para los precios del petróleo, ahora y en el futuro visible, es la percepción del cuento, no las ambigüedades que hay tras ella. Но что действительно влияет на цены на нефть сегодня и в обозримом будущем - это восприятие этой истории людьми, а не ее правдоподобность.
para ver juntos lo visible y lo invisible. видеть и видимое, и невидимое, вместе.
Rápida, visible e inevitablemente, China se ha levantado. Быстро, заметно и неминуемо Китай поднялся.
Y nos negamos a aprender la lección del cisne negro, ¡incluso cuando el siguiente está ya visible para todos! К тому же мы отказываемся усвоить урок "черного лебедя" даже тогда, когда следующий "черный лебедь" уже виден каждому!
Recogieron datos colectivos e hicieron visible lo invisible. Они обработали данные, полученные от совместно, и сделали невидимое видимым.
No obstante, también existe otro factor menos visible o dramático: Но есть еще один работающий фактор, менее заметный и не такой драматичный:
A principios de 2007, debido a que la inflación no era realmente visible, el gobierno no la consideraba como un problema importante. В начале 2007 года, поскольку не было видно реальной инфляции, правительство не уделяло этому значительного внимания.
con el tamaño del espectro de la luz visible. с размером видимой области спектра.
La India también se ha convertido en una presencia más visible en Estados Unidos. В США Индия также стала более заметной.
El defecto esencial del Tratado NPT resulta visible ahora con la disputa nuclear entre el Irán y el Consejo de Seguridad de las Naciones Unidas: Основной дефект Договора о нераспространении ядерного оружия виден в настоящее время в ядерном споре между Ираном и Советом Безопасности ООН:
Es "¿Cómo tomas lo invisible y lo haces visible", ¿cierto? Это про то, "как сделать невидимое видимым", не так ли?
"Uds me han hecho visible en una aldea en la que antes la gente se avergonzaba al verme". "Благодаря вам я стала заметной в деревне, в которой люди стыдились смотреть на меня".
"La de Soljenitsin no es luz, sino más bien oscuridad visible." Если перефразировать Мильтона, что Рай не смог осветить Ад, то "Солженицын - это не свет, а, скорее, видимая тьма".
Sin embargo, su lucha es visible en la manera en que operan dentro de otras ramas del gobierno. Однако их борьба заметна в их маневрах внутри ветвей власти.
Y ahí en la mitad, tenemos este espectro de luz visible. А в середине у нас есть видимое излучение.
¿Cómo se puede uno definir ante Occidente, cuando Occidente ha cambiado su apariencia, sino es que su esencia, de manera tan dramática y visible? Какую позицию принять в отношении Запада, когда Запад так демонстративно и заметно меняет свой облик, если не свою сущность?
el cambio visible de estilo será suficiente, al menos al principio. видимого изменения стиля будет достаточно, по крайней мере, в начале.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Qu’est-ce que la traduction en contexte sur PROMT.One ?

La section « Contextes » de PROMT.One est votre outil de traduction en contexte, qui vous permet de trouver de vrais exemples d’usage de mots et d’expressions. Il vous suffit de saisir un mot, et le service affichera sa traduction en contexte : des phrases issues de sources bilingues où ce mot est utilisé avec sa traduction dans la langue cible. Cette approche aide à comprendre les nuances de sens et le bon usage dans la langue, qu’il s’agisse d’un terme rare ou d’une expression courante.

Des millions d’exemples d’usage tirés de textes authentiques

Des millions d’exemples de traduction sont collectés automatiquement à partir de textes déjà traduits : documents, sites web, livres, dialogues de films, etc. Vous pouvez ainsi voir un mot dans différentes situations, allant du style formel et professionnel au langage familier. Pour plus de confort, les résultats peuvent être filtrés par traduction spécifique ou par thème, et vous pouvez également effectuer une recherche au sein des exemples trouvés afin de repérer rapidement le contexte souhaité.

Comment la traduction en contexte aide à apprendre une langue

En utilisant la section « Contextes », vous enrichissez efficacement votre vocabulaire. Le service montre clairement comment les idiomes, les verbes à particule et les mots polysémiques se traduisent dans différents contextes. Cela facilite l’apprentissage des langues : vous mémorisez les nouveaux mots avec leur usage réel et voyez immédiatement une traduction correcte dans une langue vivante et authentique. Profitez de la traduction en contexte sur PROMT.One : apprendre une langue devient plus simple et plus motivant !