Usage examples of "vulnerable" in Spanish with translation to Russian

<>
Vivimos en un mundo vulnerable. Мы живем в уязвимом мире.
No hay nada más vulnerable que eso. Нет ничего более уязвимого, чем это.
Está mucho más vulnerable que hace un año. Сегодня он гораздо уязвимее, чем еще год назад.
¿Qué es lo que te hace sentir vulnerable?" Что заставляет вас чувствовать себя уязвимыми?"
"Es alguien increíblemente vulnerable y necesitado de amor". "Этот человек неимоверно уязвим и нуждается в любви".
Y con frecuencia son el elemento más vulnerable de todos. И зачастую, они самый уязвимый из всех элементов.
Un Irán armado nuclearmente ciertamente haría sentir más vulnerable a Israel. Иран, обладающий ядерным оружием, действительно заставит Израиль почувствовать себя более уязвимым.
"Estoy muy agradecida porque sentirme tan vulnerable implica que estoy viva". "Я просто так благодарен, потому что, если я чувствую себя таким уязвимым, значит, я живой".
Estas características hacen que el mercado petrolero sea vulnerable a la especulación. Эти особенности делают нефтяной рынок уязвимым перед спекуляцией.
Es extremadamente vulnerable a los elevados precios del petróleo y los alimentos. Она чрезвычайно уязвима перед высокими ценами на нефть и продовольствие.
Si bien el mercado hoy no tiene ningún contendiente serio, es moralmente vulnerable. Пока на сегодняшний день у рыночной системы нет серьезного конкурента, она морально уязвима.
En su opinión, la prohibición de Obama hace que Estados Unidos sea "vulnerable." По его мнению, запрет Обамы делает США "уязвимыми".
Estas ideas fáciles para preguntas complejas son muy atractivas cuando uno es vulnerable emocionalmente. Эти простые ответы на сложные вопросы очень привлекательны, когда ты так уязвим.
Tampoco es Guinea Bissau el único país vulnerable al crimen organizado de grandes dimensiones. Гвинея Бисау является не единственной страной в регионе, уязвимой перед серьезной организованной преступностью.
Los romá son la minoría de mayor crecimiento del continente y la más vulnerable. Рома - самое быстро растущее и наиболее уязвимое меньшинство континента.
también les demostraría a Assad y a sus seguidores que él es realmente vulnerable. но и покажет Асаду и его сторонникам, что он действительно уязвим.
Por ser una entidad autónoma, en aquel momento era vulnerable a los vaivenes del mercado. Позже в качестве самостоятельной единицы он стал очень уязвимым к перепадам рынка.
También hay varios factores especiales que pueden hacer que China sea vulnerable a las burbujas. Кроме того, имеется несколько специфических факторов, которые делают Китай уязвимым со стороны фиктивных компаний.
Los videos juegos son divertidos, atractivos y dejan tu cerebro completamente vulnerable a ser reprogramado. Видео игры развлекают, очаровывают, и оставляют ваш мозг абсолютно уязвимым к пере-программированию.
Y no existe grupo más vulnerable a esos tipos de manipulaciones que los hombres jóvenes. И нет группы более уязвимой для таких манипуляций, чем молодые люди.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

What is translation in context on PROMT.One

The “Contexts” section on PROMT.One is your translation-in-context tool that helps you find real examples of how words and phrases are used. Just enter a word and the service will show its translation in context — sentences from bilingual sources where this word is used together with its translation into the target language. This helps you understand subtle shades of meaning and correct usage in speech, whether it is a rare term or a common everyday phrase.

Millions of usage examples from real texts

Millions of translation examples are collected automatically from already translated texts: documents, websites, books, movie dialogues and more. Thanks to this, you can see a word in different situations — from formal business style to everyday colloquial speech. For convenience, the results can be filtered by a specific translation or topic, and you can also search within the examples found to quickly focus on the context you need.

How translation in context helps you learn a language

By using the “Contexts” section, you can effectively expand your vocabulary. The service clearly shows how idioms, phrasal verbs and polysemantic words are translated in different contexts. This makes language learning easier: you remember new words together with their real usage and immediately see correct translations in authentic, living language. Take advantage of context-based translation on PROMT.One — learning a language becomes easier and more engaging!