Exemples d’usage de "agréables" en français avec traduction en allemand

<>
Je te souhaite de faire des rêves agréables ! Ich wünsche dir angenehme Träume!
Les femmes les plus agréables sont celles, qui connaissent plusieurs langues et ne les emploient pas. Am angenehmsten sind die Frauen, die mehrere Sprachen können und diese nicht anwenden.
Il a une voix agréable. Er hat eine angenehme Stimme.
Il me serait agréable de m'entretenir seule de cette affaire avec vous. Es wäre mir lieb, über diese Angelegenheit mit Ihnen allein zu sprechen.
Rien ne m'est plus agréable que de voyager. Es gibt nichts schöneres als Reisen.
Ça a une odeur agréable. Es hat einen angenehmen Geruch.
Il me serait agréable de m'entretenir seul de cette affaire avec vous. Es wäre mir lieb, über diese Angelegenheit mit Ihnen allein zu sprechen.
Ce n'est pas une sensation agréable de se faire mettre en boîte par quelqu'un. Es ist kein schönes Gefühl, von jemanden angepflaumt zu werden.
Elle a une agréable voix. Sie hat eine angenehme Stimme.
Elle eut un rêve agréable. Sie hatte einen angenehmen Traum.
Le climat méditerranéen est très agréable. Das mediterrane Klima ist sehr angenehm.
Ce livre est agréable à lire. Dieses Buch liest sich angenehm.
C'était agréable de parler avec elle. Es war angenehm, mit ihr zu sprechen.
Les livres récemment imprimés ont une odeur agréable. Frischgedruckte Bücher haben einen angenehmen Duft.
Quelle agréable surprise que de te voir ici ! Welch angenehme Überraschung dich hier zu treffen!
Il est agréable de se lever à temps. Es ist angenehm, zeitig aufzustehen.
Votre belle voix était très agréable aux oreilles. Ihre schöne Stimme war sehr angenehm fürs Ohr.
Rien n'est plus agréable que de voyager seul. Nichts ist angenehmer als alleine zu reisen.
Face à la mort, il ressentait un agréable vide. Im Angesicht des Todes erfüllte ihn eine angenehme Leere.
Il est agréable de se lever de bonne heure. Es ist angenehm, zeitig aufzustehen.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Qu’est-ce que la traduction en contexte sur PROMT.One ?

La section « Contextes » de PROMT.One est votre outil de traduction en contexte, qui vous permet de trouver de vrais exemples d’usage de mots et d’expressions. Il vous suffit de saisir un mot, et le service affichera sa traduction en contexte : des phrases issues de sources bilingues où ce mot est utilisé avec sa traduction dans la langue cible. Cette approche aide à comprendre les nuances de sens et le bon usage dans la langue, qu’il s’agisse d’un terme rare ou d’une expression courante.

Des millions d’exemples d’usage tirés de textes authentiques

Des millions d’exemples de traduction sont collectés automatiquement à partir de textes déjà traduits : documents, sites web, livres, dialogues de films, etc. Vous pouvez ainsi voir un mot dans différentes situations, allant du style formel et professionnel au langage familier. Pour plus de confort, les résultats peuvent être filtrés par traduction spécifique ou par thème, et vous pouvez également effectuer une recherche au sein des exemples trouvés afin de repérer rapidement le contexte souhaité.

Comment la traduction en contexte aide à apprendre une langue

En utilisant la section « Contextes », vous enrichissez efficacement votre vocabulaire. Le service montre clairement comment les idiomes, les verbes à particule et les mots polysémiques se traduisent dans différents contextes. Cela facilite l’apprentissage des langues : vous mémorisez les nouveaux mots avec leur usage réel et voyez immédiatement une traduction correcte dans une langue vivante et authentique. Profitez de la traduction en contexte sur PROMT.One : apprendre une langue devient plus simple et plus motivant !