Ejemplos de uso de "années quarante" en francés con traducción al alemán

<>
Smith a passé des années à étudier l'effet du sommeil et du manque de sommeil sur la mémoire et l'apprentissage. Smith hat jahrelang die Auswirkungen von Schlaf und Schlafmangel auf das Gedächtnis und das Lernen untersucht.
Quarante ans ont passé. Vierzig Jahre sind vergangen.
J'ai vécu ici un peu plus de 60 années. Ich habe etwas über 60 Jahre hier gelebt.
À franchement parler, ma chère, je m'en soucie comme de l'an quarante ! Ehrlich gesagt, meine Liebe, kümmert es mich nicht die Bohne.
Elle y a habité des années durant. Sie hat dort jahrelang gelebt.
Le paquet avait une valeur de quarante roubles. Das Paket hat einen Wert von vierzig Rubel.
On a déploré ton absence pendant toutes ces années. Du bist all die Jahre vermisst worden.
Dix, vingt, trente, quarante, cinquante, soixante, soixante-dix, quatre-vingts, quatre-vingt-dix, cent. Zehn, zwanzig, dreißig, vierzig, fünfzig, sechzig, siebzig, achtzig, neunzig, hundert.
La virtuosité exige des années d'exercice quotidien depuis l'enfance. Virtuosität erfordert jahrelange, tägliche Übung vom Kindesalter an.
Ce dictionnaire comporte environ quarante mille entrées. Dieses Wörterbuch hat etwa 40.000 Einträge.
Presque toutes les séries télévisées étasuniennes des dernières années ont été écrites par des homosexuels. Fast alle amerikanischen Serien der letzten Jahre wurden von Homosexuellen geschrieben.
Il n'a pas tout à fait quarante ans. Er ist noch keine vierzig.
Beaucoup a changé depuis les années soixante-dix, bien que les cheveux longs ne soient toujours pas vraiment encore passés de mode. Seit den Siebzigern hat sich viel geändert, obwohl lange Haare immer noch nicht wirklich aus der Mode gekommen sind.
Nous vivons en paix depuis plus de quarante ans. Wir leben seit über vierzig Jahren in Frieden.
On a déploré son absence pendant toutes ces années. Ihre Abwesenheit ist über all diese Jahre bedauert worden.
Il n'y a pas assez de place ici pour quarante personnes. Hier ist nicht genug Platz für vierzig Menschen.
L'industrie textile s'adaptera, dans les prochaines années, à l'ouverture du marché à la libre concurrence. Die Textilindustrie wird sich in den nächsten Jahren an einen Markt des freien Wettbewerbs anpassen.
Tandis que l'indice allemand des valeurs, dont l'acronyme est DAX, rassemble les trente entreprises allemandes au plus gros chiffre d'affaires, son pendant français, le CAC 40, comme son nom l'indique, comprend même quarante sociétés par actions. Während der deutsche Leitindex DAX vereinfacht gesagt die 30 umsatzstärksten deutschen Unternehmen umfasst, sind in seinem französischen Pendant, dem CAC 40, wie der Name schon sagt, gleich 40 Aktiengesellschaften enthalten.
Mon père est parti à la retraite il y a quelques années. Mein Vater ging vor einigen Jahren in Rente.
Dix, vingt, trente, quarante, cinquante, soixante, septante, huitante, nonante, cent. Zehn, zwanzig, dreißig, vierzig, fünfzig, sechzig, siebzig, achtzig, neunzig, hundert.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

Qué es la traducción en contexto en PROMT.One

La sección «Contextos» de PROMT.One es tu herramienta de traducción en contexto, que te permite encontrar ejemplos reales de uso de palabras y expresiones. Solo tienes que introducir una palabra y el servicio mostrará su traducción en contexto: oraciones extraídas de fuentes bilingües donde esa palabra aparece junto con su traducción al idioma de destino. Esta función ayuda a comprender los matices de significado y el uso correcto en el discurso, tanto si se trata de un término poco frecuente como de una expresión cotidiana.

Millones de ejemplos de uso procedentes de textos reales

Millones de ejemplos de traducción se recopilan automáticamente a partir de textos ya traducidos: documentos, sitios web, libros, diálogos de películas, etc. Gracias a ello, puedes ver una palabra en distintas situaciones, desde un estilo formal y profesional hasta el lenguaje coloquial. Para mayor comodidad, los resultados pueden filtrarse por una traducción específica o por tema, y también puedes buscar dentro de los ejemplos encontrados para destacar rápidamente el contexto que necesitas.

Cómo ayuda la traducción en contexto a aprender un idioma

Al utilizar la sección «Contextos» amplías de forma eficaz tu vocabulario. El servicio muestra claramente cómo se traducen en distintos contextos los modismos, los verbos frasales y las palabras polisémicas. Esto facilita el aprendizaje de idiomas: memorizas las palabras nuevas teniendo en cuenta su uso real y ves al mismo tiempo una traducción correcta en un lenguaje vivo y auténtico. Aprovecha las posibilidades de la traducción en contexto de PROMT.One: aprender un idioma será más fácil y motivador.