Exemplos de uso de "apprend" em francês com tradução para o alemão

<>
Il apprend jour et nuit. Er lernt Tag und Nacht.
Tu auras des problèmes si ta copine apprend la vérité. Du wirst Probleme bekommen, wenn deine Freundin die Wahrheit erfährt.
L'Histoire enseigne aux hommes que l'Histoire ne leur apprend rien. Die Geschichte lehrt die Menschen, dass die Geschichte die Menschen nichts lehrt.
Lucia apprend beaucoup en lisant. Lucia lernt viel durch Lesen.
La seule chose que nous apprend l'Histoire, c'est que nous n'apprenons rien de l'Histoire. Das Einzige, das uns die Geschichte lehrt, ist, dass wir nicht aus der Geschichte lernen.
L'actrice apprend son rôle. Die Schauspielerin lernt ihre Rolle.
La loi de Godwin nous apprend que toute discussion interminable sur un thème quelconque converge vers une comparaison avec le nazisme. Godwins Gesetz lehrt uns, dass jede unendliche Diskussion über ein beliebiges Thema gegen einen Nazivergleich konvergiert.
On apprend de ses erreurs. Aus Fehlern lernt man.
On apprend à tout âge. Es ist nie zu spät zum Lernen.
On apprend aussi en se trompant. Irrend lernt man auch.
Il apprend rapidement les langues étrangères. Er lernt schnell Fremdsprachen.
On apprend mieux des erreurs des autres. Aus den Fehlern anderer lernt man am besten.
En utilisant Tatoeba on apprend des langues. Indem man Tatoeba benutzt, lernt man Sprachen.
A barbe de fol, on apprend à rire Am Bart des Toren lernt der Barbier rasieren
C'est la raison pour laquelle elle apprend l'anglais. Das ist der Grund, warum sie Englisch lernt.
Est-ce que Tom apprend le français à l'école ? Lernt Tom Französisch in der Schule?
Ce qu'on apprend au berceau, dure jusqu'au ver Was man in der Wiege lernt, währt bis zum Grabe
Ce qu'on apprend au berceau, dure jusqu'au tombeau Was man in der Wiege lernt, währt bis zum Grabe
Plus on apprend, plus on se rend compte de notre ignorance. Je mehr man lernt, desto mehr wird man sich seiner Unwissenheit bewusst.
Dans ce cours, on apprend les connaissances de base en premier secours. In diesem Kurs lernt man Grundkenntnisse in Erste Hilfe.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.

O que é tradução em contexto no PROMT.One

A seção «Exemplos» do PROMT.One é a sua ferramenta de tradução em contexto, que ajuda você a encontrar exemplos reais de uso de palavras e expressões. Basta digitar uma palavra e o serviço mostrará a tradução em contexto — frases de fontes bilíngues em que essa palavra é usada junto com a sua tradução para o idioma de destino. Isso ajuda a compreender nuances de significado e o uso correto na fala, seja um termo raro ou uma expressão do dia a dia.

Milhões de exemplos de uso em textos reais

Milhões de exemplos de tradução são coletados automaticamente a partir de textos já traduzidos: documentos, sites, livros, diálogos de filmes e muito mais. Assim, você pode ver uma palavra em diferentes situações — desde um estilo formal e profissional até a linguagem coloquial. Para maior comodidade, os resultados podem ser filtrados por tradução específica ou por tema, e você também pode pesquisar dentro dos exemplos encontrados para destacar rapidamente o contexto de que precisa.

Como a tradução em contexto ajuda no aprendizado de idiomas

Ao usar a seção «Contextos», você expande seu vocabulário de forma eficiente. O serviço mostra claramente como expressões idiomáticas, verbos frasais e palavras com vários significados são traduzidos em diferentes contextos. Isso facilita o aprendizado de idiomas: você memoriza novas palavras levando em conta o uso real e vê imediatamente uma tradução correta em uma linguagem viva e autêntica. Aproveite os recursos de tradução em contexto do PROMT.One — aprender um idioma fica mais fácil e muito mais interessante!