Ejemplos de uso de "blanc" en francés con traducción al alemán

<>
Traducciones: todos114 weiß91 otras traducciones23
Veux-tu du vin blanc ou rouge ? Möchtest du Weißwein oder Rotwein?
Un chèque en blanc ? Ça on en voit que dans les films ! Ein Blankoscheck? Solche gibt es nur in Filmen!
Quelle est la couleur du cheval blanc d'Henri IV ? Welche Farbe hatte der Schimmel von Heinrich IV?
Le chou blanc, le chou-fleur, le brocoli et le chou de Bruxelles sont tous des variétés de la même sorte de plante. Weißkohl, Blumenkohl, Brokkoli und Rosenkohl sind alles Sorten derselben Pflanzenart.
Je préfère le vin rouge au vin blanc. Ich bevorzuge Rotwein gegenüber Weißwein.
Ajoutez 3 cuillères à soupe de vin blanc. Fügen Sie 3 Esslöffel Weißwein hinzu.
Le poisson s'accompagne habituellement de vin blanc. Fisch wird üblicherweise von Weißwein begleitet.
Je préfère le vin blanc au vin rouge. Ich mag Weißwein lieber als Rotwein.
Préfères-tu le vin blanc ou le vin rouge ? Magst du lieber Weißwein oder Rotwein?
Le poisson s'accompagne d'ordinaire de vin blanc. Fisch wird üblicherweise von Weißwein begleitet.
J'aime le vin rouge plus que le vin blanc. Ich mag Rotwein lieber als Weißwein.
Je préfère bien davantage le vin rouge au vin blanc. Ich mag Rotwein viel lieber als Weißwein.
Il vaut mieux refroidir le vin blanc avant que vous serviez. Es ist besser, den Weißwein vor dem Servieren zu kühlen.
Boit-on du vin blanc ou du vin rouge par un col de cygne ? Trinkt man zu Gänsebraten Weißwein oder Rotwein?
C'est blanc comme neige. Es ist wirklich schneeweiß.
Le vieux avait les cheveux tout blanc. Der Alte hatte schlohweißes Haar.
Nous avons un chien noir et blanc. Wir haben einen schwarzweißen Hund.
Il est connu comme le loup blanc. Er ist bekannt wie ein bunter Hund.
J'ai un chien noir et blanc. Ich habe einen schwarzweißen Hund.
Le Mont Blanc est la plus haute montagne d'Europe. Der Mont Blanc ist der höchste Berg Europas.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

Qué es la traducción en contexto en PROMT.One

La sección «Contextos» de PROMT.One es tu herramienta de traducción en contexto, que te permite encontrar ejemplos reales de uso de palabras y expresiones. Solo tienes que introducir una palabra y el servicio mostrará su traducción en contexto: oraciones extraídas de fuentes bilingües donde esa palabra aparece junto con su traducción al idioma de destino. Esta función ayuda a comprender los matices de significado y el uso correcto en el discurso, tanto si se trata de un término poco frecuente como de una expresión cotidiana.

Millones de ejemplos de uso procedentes de textos reales

Millones de ejemplos de traducción se recopilan automáticamente a partir de textos ya traducidos: documentos, sitios web, libros, diálogos de películas, etc. Gracias a ello, puedes ver una palabra en distintas situaciones, desde un estilo formal y profesional hasta el lenguaje coloquial. Para mayor comodidad, los resultados pueden filtrarse por una traducción específica o por tema, y también puedes buscar dentro de los ejemplos encontrados para destacar rápidamente el contexto que necesitas.

Cómo ayuda la traducción en contexto a aprender un idioma

Al utilizar la sección «Contextos» amplías de forma eficaz tu vocabulario. El servicio muestra claramente cómo se traducen en distintos contextos los modismos, los verbos frasales y las palabras polisémicas. Esto facilita el aprendizaje de idiomas: memorizas las palabras nuevas teniendo en cuenta su uso real y ves al mismo tiempo una traducción correcta en un lenguaje vivo y auténtico. Aprovecha las posibilidades de la traducción en contexto de PROMT.One: aprender un idioma será más fácil y motivador.