Sentence examples of "correspondent" in French

<>
Les faits ne correspondent pas à votre supposition. Der Sachverhalt entspricht nicht Ihrer Vermutung.
Ils correspondent régulièrement par lettres. Sie korrespondieren regelmäßig per Brief.
Ses paroles ne correspondent pas à ses actes. Seine Worte entsprechen nicht seinen Taten.
Les articles dans votre catalogue correspondent à nos besoins Die Artikel in Ihrem Katalog entsprechen unseren Bedürfnissen
Une minute correspond à soixante secondes. Eine Minute entspricht sechzig Sekunden.
J'ai un ami avec lequel je corresponds. Ich habe einen Freund, mit dem ich korrespondiere.
Sa réponse correspond à mon attente. Ihre Antwort entspricht meiner Erwartung.
Son résultat ne correspond pas au standard. Seine Leistung entspricht nicht dem Standard.
Cette maison correspond exactement à mes besoins. Dieses Haus entspricht genau meinen Bedürfnissen.
Son rendement ne correspond pas au standard. Seine Leistung entspricht nicht dem Standard.
Un mètre cube correspond à 1000 litres. Ein Kubikmeter entspricht 1000 Litern.
Cette maison ne correspond pas à mes besoins. Dieses Haus entspricht nicht meinen Bedürfnissen.
Mon opinion correspond à peu près à la tienne. Meine Meinung entspricht etwa deiner.
Le mot français "chat" correspond au mot anglais "cat". Das französische Wort "chat" entspricht dem englischen Wort "cat".
Dans quelle mesure le contenu de ce livre correspondait à la vérité historique, n'était désormais plus important. Inwieweit der Inhalt dieses Buchs der historischen Wahrheit entsprach, war nun nicht mehr wichtig.
À quoi correspondent ces montants ? Worauf beziehen sich diese Beträge?
Je crois qu'ils se correspondent parfaitement. Ich glaube, sie passen perfekt zusammen.
Le monde est tellement vide quand on ne pense qu'aux montagnes, fleuves et villes. Mais quand on se dit qu'il existe des gens ici et là qui nous correspondent, des gens avec qui on vit même sans forcement se parler, c'est ça qui transforme cette terre en un jardin habité. Die Welt ist so leer, wenn man nur Berge, Flüsse und Städte darin denkt, aber hie und da jemand zu wissen, der mit uns übereinstimmt, mit dem wir auch stillschweigend fortleben: Das macht uns dieses Erdenrund erst zu einem bewohnten Garten.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.