Usage examples of "disent" in French with translation to German

<>
Ivres et forcenés disent toute leur pensée Betrunkene und Wütende sagen alles, was sie denken
Mes amis disent que je suis un écrivain prolifique, mais je n’ai rien écrit depuis des mois. Meine Freunde sagen, dass ich ein überaus produktiver Schreiber bin, aber ich habe seit Monaten nichts geschrieben.
Ils disent qu'elle se mariera bientôt. Sie sagen dass sie bald heiraten wird.
Les gens disent que la vie est courte. Die Leute sagen, das Leben sei kurz.
Elles ne comprennent pas ce qu'ils disent. Sie verstehen nicht, was sie sagen.
Les américains disent franchement ce qu'ils pensent. Amerikaner sagen frei heraus, was sie denken.
Ils disent que je suis une vieille femme. Sie sagen, ich sei eine alte Frau.
Certains disent qu'il n'aurait jamais existé. Einige sagen, er hätte niemals existiert.
Il vaudrait mieux qu'ils me le disent maintenant. Sie sollten es mir besser jetzt sagen.
Il vaudrait mieux qu'elles me le disent maintenant. Sie sollten es mir besser jetzt sagen.
Les actes en disent plus long que les mots. Taten sagen mehr als Worte.
Ils disent qu'il est mort depuis deux ans. Sie sagen, dass er seit zwei Jahren tot ist.
Ne te préoccupe pas de ce que disent les autres. Kümmere dich nicht darum, was andere sagen.
Ne t'occupe pas de ce que d'autres disent. Scher dich nicht darum, was andere sagen.
Je ne fais pas attention à ce qu'ils disent. Ich achte nicht darauf, was sie sagen.
Ces interminables voyages d'affaires en disent long sur son mariage. Diese endlosen Geschäftsreisen sagen viel über seine Ehe aus.
Ils le disent tous, mais je ne crois aucun d'entre eux. Alle sagen es so, aber ich glaube keinen von ihnen.
Je ne sais s'ils disent la vérité où s'ils font semblant. Ich weiß nicht, ob sie die Wahrheit sagen oder etwas vortäuschen.
Ne crois pas que les gens qui maîtrisent les participes disent toujours la vérité. Glaube nicht, dass Menschen, die die Partizipien gut beherrschen, immer die Wahrheit sagen.
Ne penses-tu pas que je sais ce que les gens disent de moi ? Denkst du nicht, dass ich weiß, was die Leute über mich sagen?
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

What is translation in context on PROMT.One

The “Contexts” section on PROMT.One is your translation-in-context tool that helps you find real examples of how words and phrases are used. Just enter a word and the service will show its translation in context — sentences from bilingual sources where this word is used together with its translation into the target language. This helps you understand subtle shades of meaning and correct usage in speech, whether it is a rare term or a common everyday phrase.

Millions of usage examples from real texts

Millions of translation examples are collected automatically from already translated texts: documents, websites, books, movie dialogues and more. Thanks to this, you can see a word in different situations — from formal business style to everyday colloquial speech. For convenience, the results can be filtered by a specific translation or topic, and you can also search within the examples found to quickly focus on the context you need.

How translation in context helps you learn a language

By using the “Contexts” section, you can effectively expand your vocabulary. The service clearly shows how idioms, phrasal verbs and polysemantic words are translated in different contexts. This makes language learning easier: you remember new words together with their real usage and immediately see correct translations in authentic, living language. Take advantage of context-based translation on PROMT.One — learning a language becomes easier and more engaging!