Ejemplos del uso de "faire du bien" en francés

<>
Ce médicament te fera du bien. Dieses Medikament wird dir gut tun.
Ça te fera du bien de partir en vacances. Es wird dir gut tun, in Urlaub zu fahren.
Boit une tasse de lait. Ça te fera du bien. Trink eine Tasse Milch. Das wird dir guttun.
Si vous voyez un homme s'approcher de vous avec l'intention évidente de vous faire du bien, vous devriez vous sauver. Wenn Sie einen Mann auf sich zukommen sehen in der offenkundigen Absicht, Ihnen etwas Gutes zu tun, dann sollten Sie um Ihr Leben rennen.
Bill sait faire du vélo. Bill kann Fahrrad fahren.
Il dit du bien de son fils. Er sagte Gutes über ihren Sohn.
Jamais je ne voudrais te faire du mal. Ich würde dir niemals schaden wollen.
Les pics épeiches ne peuvent pas parler, mais peut-être faire du morse ? Buntspechte können nicht sprechen, aber vielleicht morsen.
Ce qui est fait par amour a toujours lieu au-delà du bien et du mal. Was aus Liebe getan wird, geschieht immer jenseits von Gut und Böse.
Elle partit faire du shopping, laissant son jeune enfant tout seul. Sie ging shoppen und ließ ihr kleines Kind ganz alleine.
Nous aimons tous faire du vélo. Wir fahren alle gern Rad.
Il lui vient du bien quand il n'a plus de dents Braten und Zähne sind nicht immer beieinander
Le désavantage des journaux en ligne est qu'on ne peut pas en faire du papier mâché. Der Nachteil an Online-Zeitungen ist, dass man kein Pappmaché daraus machen kann.
Le mieux est l'ennemi du bien Das Bessere ist der Feind des Guten
Je partais souvent faire du ski en hiver. Im Winter bin ich oft Ski fahren gegangen.
Du bien d'autrui beau jeu Es ist leichter den Esel treiben als Säcke tragen
Ben a appris à faire du feu sans allumettes. Ben hat gelernt, wie man ohne Streichhölzer Feuer macht.
Finalement, tout le monde peut faire du foin, du moment que le ciel fait pousser l'herbe. Heu machen kann schließlich jeder, wenn nur der Himmel Gras wachsen lässt.
Depuis ma plus tendre enfance, j'ai toujours aimé faire du sport. Von Kindesbeinen an habe ich immer gern Sport getrieben.
Comme il n'avait aucune possibilité de faire du feu, il mangea le poisson cru. Da er keine Möglichkeit hatte, Feuer zu machen, aß er den Fisch roh.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.

Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.